Translation of "no see" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
No, no, you see. | Нет, нет. |
See communications No. | 15 См. |
See communication No. | 16 См. |
See communication No. | 18 См. |
See communication No. | 7 См. сообщение 824 1998, Н.М. |
See communication No. | 2 См. сообщение 824 1998, Н.М. |
See Opinion No. | 17 См. |
See Order No. | См. |
No. You see? | Вот видишь, ей всё равно. |
No, we'll see. | Нет, мы посмотрим. |
See Macroy? No. | Ты видел Макруа? |
No. I see. | Понимаю. |
No! Listen, see? | Нет, слушайте! |
See anything? No. | Чтонибудь видел? |
No... let's see... | Нет .. хотя как смотреть... |
No, no we can't see anything. | Нет, ничего не видно! |
See, no belongings, no bags. Nothing. | Видите вещей нет, чемоданов тоже, ничего. |
Don't you see? No, I don't see. | Нет, не понимаю. |
See no evil, hear no evil, speak no evil. | Ничего не вижу, ничего не слышу, ничего не говорю. |
I no longer see him. I no longer see him in you, Alfredo. | Ужель долг чести позабыл ты и род свой запятнал? |
I see no reason. | Не вижу причин. |
I see no alternative. | Я не вижу альтернативы. |
See also communication No. | 3 См. |
See also Case No. | также Case No. |
No. See next question. | Нет. Смотрите следующий вопрос. |
I see no objection. | Возражений не имеется. |
No doubt, you see. | No doubt! You see? |
(Laughs) See? No reaction. | (Смеётся) Видите, никакой реакции! |
Long time no see... | Давно не виделись... |
I see no flowers | Я не вижу цветков. |
Long time, no see. | Давно не виделись. |
Long time no see. | Давно не виделись. |
Long time no see ? | Давно не виделись ? |
No...well, we'll see. | Ладно, посмотрим. |
No Wait and see. | Погоди и увидишь. |
Long time no see! | Долго пропадал! |
I see no one. | Я никого не вижу. |
No, no, they wouldn't see me at all. | И они ни за что тебя не увидят. Нене, вообще не увидят. |
China s See No Evil Diplomacy | Дипломатия Китая |
I'll see her no more. | Я больше её не увижу. |
No one could see us. | Никто не мог нас видеть. |
No, I didn't see anyone. | Нет, я никого не видел. |
I see no other choice. | Другого выбора я не вижу. |
No one will see us. | Нас никто не увидит. |
Did anyone see you? No. | Тебя кто нибудь видел? Нет . |