Translation of "non confidential version" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Confidential - translation : Non confidential version - translation : Version - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
There are also provisions concerning confidential and non confidential information. | Имеются также положения, касающиеся информации конфиденциального и неконфиденциального характера. |
Confidential | Конфиденциально |
Confidential | КонфиденциальноBanner page |
Confidential | Конфиденциальный доступunknown secrecy type |
CONFIDENTIAL | Дамы и господа, |
Ensuring that non confidential information in the custody of the Tribunal is publicly available. | обеспечение свободного доступа к неконфиденциальной информации, имеющейся в распоряжении Трибунала |
It's confidential. | Это конфиденциально. |
Confidential records | Конфиденциальность учета |
Exclude confidential | Исключить праздники |
Company Confidential | Конфиденциально. Только в компании |
That's confidential! | Это конфиденциально! |
It's confidential. | Конфиденциальный. |
Strictly confidential. | Хорошо. Строго конфиденциально. |
Central Bank Confidential | Центральный банк для служебного пользования |
That's confidential information. | Это конфиденциальная информация. |
Confidential Against Me! | Confidential Against Me! |
A... confidential source. | Из конфиденциального источника. |
Confidential. Quick Reply. | Конфиденциально. |
He is confidential. | Это конфиденциально. |
It's rather confidential. | Дело такое деликатное. |
This information is confidential. | Эта информация носит конфиденциальный характер. |
This information is confidential. | Это конфиденциальная информация. |
This is extremely confidential. | Это крайне конфиденциально. |
ACRs Annual Confidential Reports. | Предисловие |
This is highly confidential... | Это очень секретное и... |
You have confidential financials, you know, mock ups, all this kind of confidential stuff. | У Вас есть конфиденциальные финансовые документы, Вы знаете, макеты, такого рода конфиденциальные вещи. Хотите убедиться, что это безопасно. |
She asked me to hold it confidential and I kept it confidential as she asked. | Она просила меня держать это в секрете, и я держала это в секрете, как она просила . |
It's a very confidential matter. | Это деликатное дело. |
Memo to Mr. Norton. Confidential. | Сообщение для мистера Нортона. |
Before the creation of the Secure Staging Area, Statistics Canada had two networks Network A where confidential information is stored and Network B, where other non confidential information can be accessed, transmitted and stored. | До создания промежуточной области Статистическое управление Канады располагало двумя сетями сетью А, в которой хранится конфиденциальная информация, и сетью В, в которой к другой неконфиденциальной информации можно получить доступ, передавать и хранить ее. |
In February 2008, another version for non students called meinVZ was launched. | В феврале 2008 года был запущен ещё один вариант нестуденческой сети, под именем meinVZ. |
Firebird XII Two pickups, twelve string non reversed version of the Firebird. | Firebird XII имеет два датчика, двенадцать струн. |
I can see why it's confidential. | Я вижу, почему это конфиденциально. |
This advisory role remains strictly confidential. | Такая консультационная помощь по прежнему оказывается строго конфиденциально. |
Exclude confidential incidences from the export | Не экспортировать конфиденциальные записи |
As I said, they are confidential. | Как я уже говорила, они носят конфиденциальный характер. |
You know this is confidential information? | Ты знаешь, что это конфиденциальная информация? |
This is entirely confidential, you understand. | Это строго между нами, Вы понимаете. |
Young people point out that very few services are youth specific, confidential, non discriminatory, free of taboos and sensitive to cultural contexts. | Молодые люди отмечают, что лишь немногие службы предназначены именно для молодежи, имеют конфиденциальный и недискриминационный характер, не подвержены различным запретам и учитывают культурную специфику. |
The report is of a confidential nature. | Доклад носит конфиденциальный характер. |
Confidential ... Oh, what a wonderful, wonderful movie. | Джеймс Эллрой родился в семье медсестры и бухгалтера. |
The presence of my guests is confidential. | Присутствие моих гостей не разглашается. |
For reasons that are personal and confidential. | По личным и конфеденциальным причинам. |
Your work is important and highly confidential. | Ваша работа важна и конфиденциальна. |
While genuinely engaging in dialogue with humanitarian agencies, the ICRC will also preserve its confidential bilateral dialogue with State and non State actors. | Проводя искренний диалог с другими гуманитарными учреждениями, МККК будет также поддерживать и конфиденциальный, двусторонний диалог как с государственными, так и негосударственными субъектами. |
Related searches : Confidential Version - Non-confidential Basis - Non-confidential Information - Non-confidential And Non-proprietary - Confidential Property - Completely Confidential - Confidential Waste - Confidential Data - Remain Confidential - Confidential Treatment - High Confidential - Confidential Basis