Translation of "nosy" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

You're nosy!
Какой ты любопытный.
Nosy parker!
Прекрати дуться.
They're awfully nosy.
Они ужасно любопытные.
They're awfully nosy.
Они ужасно любят совать нос в чужие дела.
Nosy, aren't you?
Любопытно?
Don't be nosy.
Не шумите.
He is very nosy.
Он был очень любознателен.
Don't be so nosy.
Не будь таким любопытным.
How nosy you are!
Я просто так хотела тебя поздравить.
Sorry. I'm being nosy.
Извините, я задала нескромный вопрос.
NOSY PARKLING, MRS. BUNTING.
Миссис Бунтин.
But mother is so nosy.
Но мама такая любопытная.
You're so aggressive. You're so nosy.
Порой ты такая агрессивная.
Yes, he'd be too nosy not really.
Да, он был бы слишком любопытным. Неужели?
Well oddly curious and nosy individual I'll tell ya... Science!
Ну, странно пытливые и любопытные индивиды, я скажу вам...
By the beard, this nosy piece of wood will nice burn well!
Клянусь бородой, эта носатая деревяшка будет неплохо гореть!
NO. THAT WOULD BE NOSY PARKLING, AND THAT DOESN'T BECOME YOU DOCTOR.
Это не сделает вам чести, доктор.
Christine, you won't mind if I'm nosy and ridiculous... but you haven't been yourself lately.
Кристина, ты не подумай что я пристаю... Но ты последнее время сама не своя.
One of the most infamous penal colonies on the island can be found in Nosy Lava.
Одна из наиболее печально известных колоний страны находится на острове Нози Лава.
Marriott was scared because he'd agreed to help you kill a nosy detective... the one Mrs. Florian phoned him about.
Мариот был напуган, потому что согласился помочь тебе убрать надоедливого детектива, о котором ему сказала миссис Флориан.
I don't want anybody to think I'm nosy... but is it true that he's going to make 175,000 next year?
Я не хочу, чтобы ктото подумал, что я любопытная... но это правда, что он заработает 175 000 долларов в следующем году?
Now, if they get the idea that we delayed reporting it they might get nosy and ask all sorts of questions.
Если он решит, что мы тянули с вызовом полиции, возникнут подозрения и лишние вопросы.
The memories of two vazaha (white foreigners) being lynched on the Madagascan island of Nosy Be are still fresh in people's minds.
Воспоминания о двух vazaha (белых чужаках), которых нашли повешенными на одном из мадагаскарских островов Нуси Бе до сих пор свежи в памяти людей.
What about all the bloodsuckers I have to pay off to keep quiet, so that they don't have a chance to get too nosy?
А все эти рвачи и кровопийцы, которым надо платить за молчание? Чтобы у них не было времени проявить любопытство. Может, ты позолотишь им ручку вместо меня?
I felt guilty because I'd been nosy and so I didn't tell anybody, but I did come home, look up the condition at the library and wrote to the FA Association, she said.
Я чувствовала себя виноватой, потому что сунула нос, куда не следует, и поэтому я никому не сказала, но я вернулась домой, нашла информацию об этом состоянии в библиотеке и написала в Ассоциацию АФ , сказала она.

 

Related searches : Nosy Parker - Nosy-parker - I Am Nosy