Translation of "not disposed" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Vehicles (excluding those surveyed but not yet disposed) 15 151 491
Транспортные средства (за исключением обследованных на предмет списания, но еще не списанных)
Anyway, they seem favourably disposed.
И, похоже, она со всеми в дружеских отношениях.
Right now, our accumulated waste is not being disposed properly, to say the least.
На настоящий момент скопившийся у нас мусор, мягко говоря, не утилизируется должным образом.
And Who hath disposed and then guided,
Который определил (то, что пожелал для того, кому пожелал) и затем направил (его к тому, что Он определил для него)
And Who hath disposed and then guided,
который распределил и направил
And Who hath disposed and then guided,
Который предопределил судьбу творений и указал путь, Речь идет о всеобщем руководстве Аллаха, посредством которого Он указал всем творениям путь к тому, что принесет им пользу и наделил их мирскими благами.
And Who hath disposed and then guided,
Который предопределил судьбу творений и указал путь,
And Who hath disposed and then guided,
который предопределил каждому творению то, что годится ему, и направил его, чтобы научиться, как можно пользоваться этим,
And Who hath disposed and then guided,
который предопределил им судьбу и направил к ней ,
And Who hath disposed and then guided,
Распределил (пути) и все направил,
And Who hath disposed and then guided,
Который распределил все, и правит им,
Then the whole argument is disposed of.
Тогда один аргумент исчерпан.
(f) Items were identified at ONUB that had expired and had not been disposed of.
Ведомость IX (окончание)
He disposed the sun and the moon for you, constant in their courses , and He disposed the night and the day,
и подчинил Он вам солнце и луну, как два непрестанных (в движении), и подчинил Он вам ночь (чтобы вы в ней отдыхали) и день (чтобы вы искали себе благ, которые Он дарует и устраивали жизнь),
Ukraine shouldn't have disposed of its nuclear weapons.
Украине не следовало отказываться от ядерного оружия.
The sun and the moon are disposed calculatedly,
Солнце и луна (двигаются) по (точному) расчету,
Items that are not compatible with existing equipment or of future use should be disposed of locally.
Оборудование, которое несовместимо с существующим оборудованием или которое нельзя будет использовать в будущем, будет списано на местах.
Most municipal waste is disposed of in landfills which do not meet even the lowest environmental standards.
Бытовые отходы большей частью вывозятся на свалки, которые не соответствуют даже элементарным экологическим стандартам.
For He indeed is ever disposed to accept repentance.
Поистине, Он принимающий покаяние!
For He indeed is ever disposed to accept repentance.
Поистине, Он обращающийся!
For He indeed is ever disposed to accept repentance.
Воистину, Он Принимающий покаяния.
For He indeed is ever disposed to accept repentance.
Поистине, Он прощающ и принимает покаяние от Своих рабов!
Unless their bodies are first disposed of by cremation.
За исключением тел, которые были кремированы после смерти.
I'm well disposed towards you and won't throw stones.
Я хорошо к Вам отношусь и не хочу ни в чем обвинять
Items that are not compatible with existing equipment or are considered not of use in the future will be disposed of locally.
Те виды имущества, которые несовместимы с существующим оборудованием или считаются непригодными в будущем, будут реализованы на месте.
and gives ear to its Lord, and is fitly disposed
и повинуется подчинится своему Господу (когда Он повелит ему расколоться), и исполнит свою обязанность,
and gives ear to its Lord, and is fitly disposed!
и повинуется подчинится своему Господу (когда Он повелит ей освободиться от того, что находится внутри нее) и исполнит свою обязанность...
and gives ear to its Lord, and is fitly disposed
и послушалось своего Господа, и обязалось,
and gives ear to its Lord, and is fitly disposed!
и повиновалась своему Господу и обязалась...
and gives ear to its Lord, and is fitly disposed
и внемлет своему Господу, как ему надлежит, Всевышний сообщил о том, что произойдет с великими созданиями Аллаха в День воскресения. Небо расколется, а его части отделятся друг от друга.
and gives ear to its Lord, and is fitly disposed
и внемлет своему Господу, как ему надлежит,
and gives ear to its Lord, and is fitly disposed!
и внемлет своему Господу, как ей надлежит...
and gives ear to its Lord, and is fitly disposed
повинуясь своему Господу и покоряясь Ему, что надлежит ему делать.
and gives ear to its Lord, and is fitly disposed!
и покорится Аллаху, повинуясь Его повелению расшириться и извергнуть то, что внутри неё, освободившись от всего, что она непременно сделает. И когда это произойдёт, каждому человеку воздастся по его деяниям.
and gives ear to its Lord, and is fitly disposed
покорится Господу своему, как ему надлежит,
and gives ear to its Lord, and is fitly disposed!
и когда покорится Господу своему, как ей надлежит,
and gives ear to its Lord, and is fitly disposed
Как было должно по Его веленью,
and gives ear to its Lord, and is fitly disposed!
Как было должно по Его веленью,
and gives ear to its Lord, and is fitly disposed
Повинуясь своему Господу (что непременно и будет)
and gives ear to its Lord, and is fitly disposed!
Повинуясь своему Господу (что непременно и будет)
There is one alternative, General,if you are so disposed
Есть один вариант, генерал, если Вы сочтете возможным.
Bruce was, however, generally well disposed towards Morrell, writing that his claims should not be rejected until absolutely disproved.
Однако Брюс в целом положительно относился к Мореллу и писал, что его заявления не должны отвергаться, пока не будут полностью опровергнуты.
Have they not regarded the birds disposed in the air of the sky no one sustains them except Allah.
Разве они неверующие не видели птиц, (которые) подчинены (Аллахом) (чтобы летать) в воздухе небесном? Никто их не удерживает (в воздухе), кроме Аллаха.
Items that are not compatible with existing equipment or of use in the future will be disposed of locally.
Оборудование, которое не совместимо с существующим оборудованием или которое нельзя будет использовать в будущем, будет реализовано или списано на месте.
FAFICS considered that many of the issues raised could not be disposed of currently and should be deferred to 1996.
ФАФИКС считала, что многие из поднятых вопросов невозможно решить в настоящее время и что их рассмотрение необходимо отложить до 1996 года.

 

Related searches : Not Well Disposed - Is Disposed - Are Disposed - Disposed Around - Positively Disposed - Disposed Goods - Favourably Disposed - Disposed Items - Disposed For - Disposed Between - Assets Disposed - Were Disposed - Being Disposed