Translation of "not expecting" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

I'm not expecting anyone.
Я никого не жду.
I'm not expecting him.
Я его не ждала сегодня.
I'm not expecting anyone.
Нет. Никто прийти не должен.
We're not expecting your help.
Мы не ждём от тебя помощи.
We're not expecting your help.
Мы не ждём от вас помощи.
Fukuko is not expecting yet?
Фукуко еще не в положении?
You are not expecting them.
Вы не ожидали их.
You're not expecting him now?
Вы не ждете его сейчас?
I'm not expecting a package.
Я не ожидал пакета.
Tom had not been expecting this.
Том этого не ожидал.
It's not you I was expecting.
Мы тебя не ждали, Инес.
They are not expecting and they see the excellence of the non expecting consciousness.
У них нет ожиданий. Они видят совершенство сознания без ожиданий.
I'm not expecting you to help us.
Я не жду, что ты нам поможешь.
I'm not expecting you to help us.
Я не жду, что вы нам поможете.
We're not expecting any help from you.
Мы не ждём от тебя никакой помощи.
We're not expecting any help from you.
Мы не ждём от вас никакой помощи.
We are not expecting any help from you.
Мы не ждём от тебя никакой помощи.
We are not expecting any help from you.
Мы не ждём от вас никакой помощи.
And this probably is not what you're expecting.
Наверняка вы этого и не ожидали.
They will not be expecting it from you.
Они не ожидают этого от вас.
Not what you were expecting for a general?
Никакой сдержанности!
Tom was obviously not expecting us to be here.
Том, очевидно, не ожидал увидеть нас здесь.
We're expecting.
Мы ждём.
Expecting help?
Ждете помощи?
Expecting somebody?
Ждешь когото?
Expecting trouble?
Ищешь неприятностей?
Expecting company?
Вы когото ждете?
First, positive looks expecting me not to let them down.
Причем как тот позитивный взгляд людей, которые верили, что я окажусь на высоте их ожиданий...
I must warn you of a joy you're not expecting.
Предупредить вас хотела... Нежданная радость...
I must warn you of a joy you're not expecting.
Приготовить вас я радость выслушать хотела.
Tell them Keep on expecting, I am expecting with you.
Скажи (им) (Вы) ждите (моей смерти), да и я (тоже) вместе с вами (буду) из (числа) ждущих подожду когда на вас падет наказание от Аллаха !
Tell them Keep on expecting, I am expecting with you.
Скажи Поджидайте, и я вместе с вами поджидаю!
Tell them Keep on expecting, I am expecting with you.
Скажи Ждите, и я подожду вместе с вами . Ждите моей смерти, а я подожду вместе с вами того дня, когда Аллах погубит вас сам либо покарает руками верующих.
Tell them Keep on expecting, I am expecting with you.
Скажи Ждите, и я подожду вместе с вами .
Tell them Keep on expecting, I am expecting with you.
Скажи (о Мухаммад!), угрожая им Подождите, и я буду ждать вместе с вами, каков будет исход моей судьбы и исход вашей судьбы .
Tell them Keep on expecting, I am expecting with you.
Отвечай , Мухаммад Ждите! Да и я подожду вместе с вами .
Tell them Keep on expecting, I am expecting with you.
Скажи (им) Ждите. А с вами вместе подожду и я .
Tell them Keep on expecting, I am expecting with you.
Скажи Ждите, вместе с вами и я буду в числе вас, ожидающих .
I'm expecting someone.
Я ожидаю кое кого.
I'm expecting Tom.
Я поджидаю Тома.
They're expecting you.
Они ждут тебя.
I'm expecting visitors.
Я ожидаю посетителей.
I'm expecting visitors.
Я жду гостей.
I'm expecting him.
Я ожидаю его.
They're expecting us.
Они будут нас ждать. Здорово!

 

Related searches : Are Expecting - Half Expecting - Expecting You - Be Expecting - Were Expecting - We Expecting - Expecting From - Was Expecting - Expecting That - Expecting Mother - Expecting Parents - Is Expecting - Still Expecting - Expecting For