Translation of "not governed" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Travel to unofficial events was not governed by international agreements.
Поездки на неофициальные мероприятия международными соглашениями не регулируются.
If we were only governed by pleasure we would not survive.
Если бы нами двигало лишь удовольствие, мы бы не выжили.
Property relations between men and women that are not governed by family law are governed by civil law, since civil law is not at variance with the essence of family relations.
Имущественные отношения между мужчинами и женщинами, не урегулированные семейным законодательством, регулируются гражданским законодательством, поскольку это не противоречит существу семейных отношений.
A stateless society is a society that is not governed by a state.
Безгосударственное общество общество, не управляемое государством.
So how's all this governed?
Так кто же все таки этим управляет?
The king governed the country.
Король правил страной.
Exploring How Cities Are Governed
Изучение подходов к руководству городами Г жа Шила Пател (Ms.
Governed by nature's brutal forces
Мир во власти могущественных сил природы.
In extradition matters not governed by treaty, the Federal Republic of Germany requires assurances
По вопросам экстрадиции, не регулируемым договором, Федеративная Республика Германия требует предоставления заверений о том, что
So how is all this governed?
Так кто же все таки этим управляет?
The poor have sometimes objected to being governed badly the rich have always objected to being governed at all.
Бедные порой сопротивляются ужасному правлению богатые всегда противятся правлению вообще.
The poor have sometimes objected to being governed badly the rich have always objected to being governed at all.
Бедные иногда противятся тому, чтобы ими плохо управляли богатые вообще противятся, чтобы ими управляли.
99 124 John Farquharson Governed or Exploited?
October 1946 John Farquharson Governed or Exploited?
In 1971 the party governed 4 municipalities.
В 1971 году партия управляла 4 муниципалитетами.
The women's groups governed by Ordinance No.
помогают женщинам приобретать в коллективное пользование средства, услуги и ресурсы
Custody is governed by the articles below.
Попечение регламентируется нижеследующими статьями.
Kronos was governed by a distant intelligence.
Кронос управляется интеллектом издалека.
The activities of armed forces during an armed conflict, as those terms are understood under international humanitarian law, which are governed by that law, are not governed by the present Convention.
Действия вооруженных сил во время вооруженного конфликта, как эти термины понимаются в международном гуманитарном праве, которые регулируются этим правом, не регулируются настоящей Конвенцией.
2. The activities of armed forces during an armed conflict, as those terms are understood under international humanitarian law, which are governed by that law, are not governed by this Convention.
Действия вооруженных сил во время вооруженного конфликта, как эти термины понимаются в международном гуманитарном праве, которые регулируются этим правом, не регулируются настоящей Конвенцией.
What history tells us here is that defaults are not the privilege of poor, under governed countries.
В данном случае история говорит нам о том, что дефолты это не привилегия бедных, плохо управляемых стран.
Or they're responding to censorship requests by authoritarian regimes that do not reflect consent of the governed.
Они удовлетворяют такие требования цензуры авторитарных режимов, которые не отражают согласия их подданных.
the activities undertaken by military forces of a State in the exercise of their official duties, inasmuch as they are governed by other rules of international law, are not governed by this Convention .
не регулируются настоящей Конвенцией действия, предпринимаемые вооруженными силами государства в целях осуществления их официальных функций, поскольку они регулируются другими нормами международного права .
Hugo Chávez governed Venezuela from 1999 until 2013.
Уго Чавес являлся президентом Венесуэлы с 1999 по 2013 год.
He governed Chile until his death in 1941.
Руководил Чили до своей смерти в 1941 году.
They are governed by the Namibia Rugby Union.
Регби появилось в Намибии в 1916 году.
Extradition is governed by bilateral and multilateral agreements
Экстрадиция осуществляется в соответствии со следующими двусторонними и многосторонними соглашениями
Is it governed by legislation, treaties, or both?
Регулируется ли она законодательством или договорами или и тем, и другими?
These services are governed by Decree Law No.
с лишением свободы
200 years of random appointment the poor governed.
На протяжении 200сот лет бедные руководили страной.
The importance of not criminalizing acts which are governed by international humanitarian law and not prohibited by that law was also stressed.
Была подчеркнута важность того, чтобы не устанавливать уголовную ответственность за деяния, которые уже регулируются международным гуманитарным правом и этим правом не запрещены.
But Sarkozy has not governed effectively, as his party s disenchantment with him and polling data make abundantly clear.
Однако Саркози не оказался эффективным правителем, как это ясно показывает разочарование им членами его собственной партии и опросы общественного мнения.
The activities undertaken by the military forces of a State in the exercise of their official duties, inasmuch as they are governed by other rules of international law, are not governed by the present Convention.
Действия, предпринимаемые вооруженными силами государства в целях осуществления их официальных функций, поскольку они регулируются другими нормами международного права, не регулируются настоящей Конвенцией.
3. The activities undertaken by the military forces of a State in the exercise of their official duties, inasmuch as they are governed by other rules of international law, are not governed by this Convention.
Действия, предпринимаемые вооруженными силами государства в целях осуществления их официальных функций, поскольку они регулируются другими нормами международного права, не регулируются настоящей Конвенцией.
Consider Africa's best governed countries Ghana, Tanzania, Malawi, Gambia.
Рассмотрим страны Африки, отличающиеся хорошим государственным управлением Гану, Танзанию, Малави и Гамбию.
Charles de Gaulle has governed France for 10 years.
Шарль де Голль управлял Францией на протяжении 10 лет.
Charles de Gaulle has governed France for 10 years.
Шарль де Голль управлял Францией на протяжении 10 лет.
That island was governed by France at one time.
Когда то этот остров находился под управлением Франции.
The country was governed by a French noble family.
Этой страной управлял французский аристократический род.
India was governed by Great Britain for many years.
Много лет Индией управляла Великобритания.
India was governed by Great Britain for many years.
Индия была под управлением Великобритании много лет.
But lasting connections between leaders and governed can not be created by reducing public debate to simple referendum alternatives.
Но длительная связь между лидерами и ведомыми не может быть обеспечена за счет сведения общественных дебатов к простому голосованию в ходе референдума при наличии альтернатив.
Likewise, the goal of the Socialist International is a world governed not by free markets, but by free people.
Аналогично, целью Социалистического Интернационала является мир, которым управляют не свободные рынки, а свободные люди.
The question of children's opportunity to speak their mother tongue in day care facilities is not governed by legislation.
Вопрос о возможности для детей говорить на своем родном языке в детских учреждениях законодательством не регулируется.
Movement from one contract type to another is not automatic and is governed by transparent and open selection procedures.
Переход с работы по контракту одного вида на работу по контракту другого вида не является автоматическим и регулируется транспарентными и открытыми процедурами отбора, в том числе, когда это уместно, процедурами найма на конкурсной основе.
2. The activities of the parties during an armed conflict, including in situations of foreign occupation, as those terms are understood under international humanitarian law, which are governed by that law, are not governed by this Convention.
Действия сторон во время вооруженного конфликта, в том числе в ситуациях иностранной оккупации, как эти термины понимаются в международном гуманитарном праве, которые регулируются этим правом, не регулируются настоящей Конвенцией.

 

Related searches : Highly Governed - Being Governed - Governed Data - Governed Speed - Rule-governed - Was Governed - Governed Exclusively - Remains Governed - Interpreted And Governed - Exclusively Governed By - It Is Governed - Governed And Managed