Translation of "not kept" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
I regret not having kept my promise. | Сожалею, что не исполнил своего обещания. |
I regret not having kept my promise. | Я жалею, что не сдержал своё обещание. |
I regret not having kept my promise. | Я жалею, что не сдержала своё обещание. |
However, the secret was not well kept. | Однако удержать планы в секрете не удалось. |
Of course not. I kept quiet too. | И я ничего не сказал полицейским. |
Unfortunately, the US government has not kept up. | К сожалению, правительство США отстает в этом от других. |
Not knowing what to answer, I kept silent. | Не зная что ответить, я промолчала. |
Rules are meant to be kept, not broken. | Правила существуют для того, чтобы их соблюдать, а не для того, чтобы их нарушать. |
Tax legislation has not kept pace with these developments. | Налоговое законодательство не поспевает за этими переменами. |
He could not stand being kept waiting so long. | Он не смог вынести столь долгого ожидания. |
Some animals will not breed when kept in cages. | Некоторые животные при клеточном содержании не размножаются. |
Furthermore, some of the promises had not been kept. | Кроме того, некоторые из этих обещаний не выполнены. |
He kept saying, ' No, no, she will not forgive me! ' | Нет, нет, она не простит , все говорит он. |
They kept quiet so that they would not be found. | Они сидели тихо, чтобы их не нашли. |
I think that dolphins should not be kept in captivity. | Я думаю, что дельфины не должны содержаться в неволе. |
I hope I haven't kept you waiting? Not at all. | Вы не долго ждали? |
Expenditure has, on the whole, not kept pace with soaring inflation. | В целом, выделяемые средства не поспевают за уровнем галопирующей инфляции. |
You have moved and not kept us informed of your address. | Вы часто переезжаете и при этом не извещаете нас о своём местоположении. |
Vronsky did not take his eyes off her, and kept smiling, he knew not why. | Вронский, не спуская глаз, смотрел на нее и, сам не зная чему, улыбался. |
Kept it. | Я был за стойкой... |
I kept changing my VPNs, but the situation has not been improved. | Я пытался менять VPN, но это не помогало. |
I would not have kept silent, but a friend calmed me down. | Я бы не молчала, но мой друг успокоил меня. |
Through no fault of the Spanish commander, this promise was not kept. | По не зависящим от командира испанской эскадры причинам данное им обещание не было выполнено. |
When not in use, the seal is kept in a leather bag. | Другие печати в стране не могли быть больше печати Императора. |
I do not want... Because he kept Aotozva and the same shape. | Я не хочу... Потому что он держал Aotozva и той же формы. |
If he had kept away from Berit, this would not have happened. | Если бы он держался подальше от Берит, она никогда не заболела бы так тяжело. |
Gentlemen, here I am. I trust that I've not kept you waiting. | ƒжон эррадайн 'рэнк инатра |
I will not be kept a prisoner in this house any longer. | Я больше не хочу сидеть в этом доме как в тюрьме. |
Both kept silence. | Оба помолчали. |
He kept singing. | Он продолжал петь. |
He kept talking. | Он продолжал говорить. |
She kept working. | Она продолжала работать. |
I kept silent. | Я молчал. |
I kept working. | Я продолжил работать. |
Tom kept coughing. | Том продолжал кашлять. |
Tom kept digging. | Том продолжал копать. |
Tom kept eating. | Том продолжал есть. |
Tom kept going. | Том продолжал идти. |
Tom kept playing. | Том продолжал играть. |
Tom kept reading. | Том продолжал читать. |
Tom kept running. | Том продолжал бежать. |
Tom kept screaming. | Том продолжал кричать. |
Tom kept scribbling. | Том продолжал строчить. |
Tom kept shoveling. | Том продолжал работать лопатой. |
Tom kept silent. | Том хранил молчание. |
Related searches : Was Not Kept - Has Not Kept - Not Kept Pace - Were Not Kept - Were Kept - Kept Secret - Kept Busy - Have Kept - Kept Pace - Kept Private - Kept Safe - Has Kept - Being Kept