Translation of "not unusual" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

That's not unusual.
Это не необычно.
That's not unusual.
Некоторые из них находятся в конфликте.
It's not so unusual.
Это не так уж необычно.
Patrick's fate is not unusual.
Судьба Патрика не необычна
One person's not that unusual.
Один человек не так уж и необычно.
It's not so unusual anymore.
Ничего особенного.
That, too, would not have been unusual.
Это тоже не было бы необычным.
It's not unusual for Tom to be late.
Для Тома типично опаздывать.
It's not unusual for Tom to be late.
Опоздания для Тома не редкость.
Ladies and gentlemen, that is not an unusual story.
Дамы и господа, это не необычная история.
That's unusual.
Это необычно.
It's unusual.
Это необычно.
You're unusual.
Ты необычный.
You're unusual.
Ты необычная.
You're unusual.
Вы необычный.
You're unusual.
Вы необычная.
I'm unusual.
Я со странностями.
Unusual tours
Нетрадиционные экскурсии
Anything unusual?
Какиенибудь новости?
Huh. Unusual.
Необычный.
How unusual!
Как необычно!
That's unusual.
Посетитель?
What was unusual here was not the cop s heavy handedness.
Что здесь необычного так это не произвол полицейского.
Incidents of rape, stabbing, threats of violence are not unusual.
Случаи изнасилования, поножовщины, угроз не являются чем то необычным.
An unusual star
Необычная звезда
This is unusual.
Это необычно.
This is unusual.
Это необыкновенно.
Tom seems unusual.
Том кажется необычным.
Isn't that unusual?
Разве это не необычно?
It was unusual.
Это было необычно.
It's pretty unusual.
Довольно необычно.
That's very unusual.
Это очень необычно.
That's pretty unusual.
Это довольно необычно.
Is it unusual?
Или же необычной?
Mighty unusual weather.
Могучая необычная погода.
It is unusual.
Итак, порядок?
It's nothing unusual.
Ну, это обычное дело.
How very unusual.
Как необычно.
An unusual room.
Необычная комната.
Very unusual, Bobby.
Очень необычное, Бобби.
It's nothing unusual.
Ничего необычного.
An unusual man.
Необычный человек.
Fortunately, acts of kindness like these are not unusual in Peru.
К счастью, такие акты всеобщей помощи не редкость в этой стране.
Nowadays it is not unusual for a woman to travel alone.
В наше время нет ничего необычного в том, что женщины путешествуют в одиночку.
Tom saw something unusual.
Том увидел нечто необычное.

 

Related searches : Rather Unusual - Quite Unusual - Unusual Incidents - Slightly Unusual - Is Unusual - Somewhat Unusual - Unusual Appearance - Unusual Question - Unusual Practice - Pretty Unusual - Unusual Noise - Unusual Operation