Translation of "not yet due" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Yet they did not observe it with due observance.
Но они не соблюли его должным образом не были усердны в своих обетах, которые они дали Аллаху на повиновение Ему .
If the alarm is not yet due, nothing happens.
Когда kalarm запускается в графическом режиме, он проверяет выполняется ли демон будильника, Если нет, kalarm запускает его.
States parties Date due submission not yet been submitted
участники Намеченная дата Дата представления представлены
Not yet! Not yet!
Поединок ещё не закончен...
They're not due yet. So Bank A can't get rid of these loans. So let's say this comes due, this is 4 billion.
И лучшее, к чему человечество смогло прийти это рынок.
Yet, due to Resolution1244, it cannot write a constitution for Kosovo.
Тем не менее, согласно Резолюции 1244, UNMIK не имеет право написать конституцию для Косово.
Similarly, the initial report of Guyana which was due in 1989 had not yet been received after six reminders.
Аналогичным образом, первоначальный доклад Гайаны, подлежавший представлению в 1989 году, не был еще получен, несмотря на шесть напоминаний.
'Not yet, not yet!' the Rabbit hastily interrupted.
Пока нет, не все же! 'Кролик поспешно прервана.
I'm not done yet. I'm not done yet.
Я ещё не закончил.
Not due to electricity.
Не из за электричество.
pursued, yet not forsaken struck down, yet not destroyed
мы гонимы, но не оставлены низлагаемы, но не погибаем.
Not yet.
Пока что нет.
Not yet.
Пока что.
'Not yet.'
Нет еще.
Not yet.
Нет еще.
Not yet.
Еще не время.
Not yet.
Пока нет .
Not yet.
Еще нет.
Not yet.
Пока ещё нет.
Not yet.
Не спеши.
Not yet.
Пока.
Not yet.
Пока нет.
Not yet.
Нет еще
Not yet.
Ещё нет. Скрип шариков.
Not yet.
Пока никакого.
Not yet!
Нет ещё!
Not yet.
Я включу свет.
Not yet.
Пока не видно.
Not yet.
Нет, не сейчас.
Not yet.
Пока ещё нет.
Not yet!
Еще не завладел!
Not yet.
Нет, еще не узнал.
Not yet.
Ещё нет.
Not yet.
Я еще нет.
Not yet.
Он умер? Еще нет.
Not yet...
Ещё нет...
Not yet.
Ηет. Πока нет.
Not yet.
Уверяю вас.
Not yet.
А шериф? Пока нет.
Not yet.
Погодите.
Not yet.
Рано еще.
Not yet.
Мне нельзя.
Not yet.
Красиво
Not, yet.
Еще нет.
Not yet.
Нет, но собира...