Translation of "noticing" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Thanks for noticing.
Спасибо, что заметил.
Thanks for noticing.
Спасибо, что заметили.
Thanks for noticing.
Спасибо, что заметила.
Men have a different way of noticing hair. Which is not noticing it.
А у мужчин особый подход к замечанию причесок, который заключается в их НЕ замечании.
NOTICING WHAT, MISS LIVVY?
Не заметить что, мисс Ливви?
Why, thank you for noticing.
Чего???
I was just noticing something.
Я просто коечто заметил.
Thank you for noticing, Belle.
Спасибо за замечание, Красавица.
Bloggers have started noticing the blockages.
Блогеры быстро заметили проблему.
He ran past without noticing her.
Он пробежал мимо, не заметив ее.
I COULD NOT AVOID NOTICING THEM.
Я не могла их не заметить.
Only I've been noticing, Paula, that...
Только я заметил, Пола,
She grew up without my noticing.
Она выросла незаметно.
He went by me without noticing me.
Он прошёл мимо, не заметив меня.
She passed right by me without noticing.
Она прошла мимо, не заметив меня.
And you are noticing it more often.
И вы замечаете это чаще.
I remember noticing how little he'd changed.
Я еще подумал, как мало он изменился.
Two men died without us even noticing.
Два парня умерли, а мы даже не заметили этого.
That's a purple cow that's something worth noticing.
Эта фиолетовая корова , это нечто достойное внимания.
She walked past him without even noticing him.
Она прошла мимо, даже не заметив его.
That's a purple cow that's something worth noticing.
Эта фиолетовая корова, это нечто достойное внимания.
I don't see how one could help noticing.
Я не понимаю, как можно было не заметить .
We understand and remember them without even noticing.
Мы понимаем и запоминаем их, сами того не замечая.
He stepped right on it without even noticing.
Он наступил прямо на это и даже не заметил.
Thank you for noticing my errors and correcting them.
Спасибо, что замечаешь мои ошибки и исправляешь их.
Keep noticing and mindfulness will arise on its own.
Продолжайте отмечание и памятование возникнет само по себе.
Noticing the state often will enable us to remember it.
Отмечание состояний часто способствует тому, что мы их запоминаем.
Upon noticing the camera in my hands, they immediately turn away.
Завидев в моих руках фотоаппарат, они тут же прячутся.
But I couldn't help noticing you back there on the terrace.
Но я не мог не заметить вас там на террасе.
Noticing the looks directed toward him, he smiled a childishly naive smile.
Заметив обращенные на него взгляды, он поднял голову и улыбнулся детски наивною улыбкой.
BRUSSELS Without anyone quite noticing, Europe s internal balance of power has been shifting.
БРЮССЕЛЬ Внутренний баланс сил в Европе смещается незаметно для окружающих.
Go into your nests, lest Solomon and his troops crush you without noticing.
Войдите в свои жилища, пусть не затопчет вас Сулайман и его войска, не замечая этого .
Go into your nests, lest Solomon and his troops crush you without noticing.
Войдите в свои жилища, чтобы Сулейман (Соломон) и его воины не погубили вас, даже не почувствовав этого .
Go into your nests, lest Solomon and his troops crush you without noticing.
Муравьи очень умные, хитрые, ловкие, обладают замечательной памятью, очень активные и трудолюбивые. .
Go into your nests, lest Solomon and his troops crush you without noticing.
Спрячьтесь в ваших муравейниках, чтобы Сулайман и его воины не растоптали вас ненароком .
Go into your nests, lest Solomon and his troops crush you without noticing.
(Скорее) прячьтесь по своим домам, Чтоб Сулейман и воинства его Не растоптали вас, сами того не замечая!
Go into your nests, lest Solomon and his troops crush you without noticing.
Войдите в жилища свои Соломон и войско его не передавили бы вас, не заметивши вас .
Went in, and I started noticing that these kids were actually beating something.
Я увеличил и заметил, что эти дети что то бьют.
The other point that's worth noticing is how one dimensional this projection is.
Еще одна причина, которую стоит отметить, это одномерность прогноза.
It's not really a reward then it's just noticing that you're just playing.
Это просто что то автоматически. Это не награда, то он просто замечать что вы просто играете.
'Isn't it wonderfully good?' said Oblonsky, noticing that Levin kept looking at the portrait.
Не правда ли, необыкновенно хорошо? сказал Степан Аркадьич, заметив, что Левин взглядывал на портрет.
I thought chances of Tom not noticing what Mary was doing were pretty slim.
Я думал, шансы того, что Том не заметит, что делает Мэри, были совсем небольшими.
But all it took was that simple act of noticing, and so I'm optimistic.
И нужно было, всего то, обратить на него внимание. И я полон оптимизма.
So I think that art's in everyday life. It's all about noticing, for me.
Мне кажется, что (искусство) в повседневной жизни это замечать.
Last century sea levels rose by half that amount without most of us even noticing.
В прошлом веке уровень моря поднялся на половину от данного показателя, но большинство людей этого даже не заметили.