Translation of "occupations" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Government occupations
Государственная служба
Former professional occupations
Прошлая профессиональная деятельность
Hazardous Occupations Rules,1963.
с) Правила по опасным профессиям 1963 года.
MANPOWER OCCUPATIONS IN 1993
122 человека 89 человек 71 человек
Based on several occupations, i.e., made up of workers in a number of occupations.
профсоюзами, создаваемыми работниками различных профессий.
Her occupations are, firstly, writing.
Она занята, во первых, тем, что пишет.
There has been an increase in the number of women participating in occupations related to trades, transport and equipment occupations and occupations unique to primary industry.
Возросло число женщин, занимающих должности, связанные с торговлей, транспортом и оборудованием, а также должности, существующие только в добывающей промышленности.
The largest occupation categories were 33.0 employed in management occupations, 20.3 in business, finance, and administration occupations, and 15.4 in social science, education, government service and religion occupations.
Крупнейшая категория занятости была 24,0 работающих в управлении профессии, 18,2 в сфере бизнеса, финансов, администрации и профессий, и 17,4 в социальных науках, образовании, государственной службе и религии.
Jobs are moving from construction (and related occupations) into tradable goods and services production (and related occupations).
Рабочие места переходят из строительного сектора (и сопутствующих областей) в производство ходовых товаров и сферу услуг (а также сопутствующие области).
Competition is fierce in many occupations.
Во многих профессиях конкуренция очень жестокая.
Injuries in these occupations are rare.
Травмы в этих профессиях встречаются редко.
That's pretty high for most occupations.
Это довольно высокий показатель для большинства профессий.
Data made available during research show that in Bosnia and Herzegovina there still exist typical female occupations and typical male occupations.
Данные, полученные в ходе исследований, свидетельствуют о том, что в Боснии и Герцеговине по прежнему существуют типично женские и типично мужские профессии.
The assessment of the reputation of certain occupations
Рейтинг некоторых родов занятий
A new Law on Occupations is currently under preparation.
В настоящее время разработывается новый Закон о Профессиональных Квалификациях.
The division between male and female occupations is still visible.
По прежнему заметен водораздел между мужчинами и женщинами в плане профессиональной занятости.
The tendency of women to establish projects in stereotyped occupations
Стремление женщин к созданию предприятий в традиционных для женщин областях деятельности.
Common Classification of A set of definitions for individual occupations
Общая классификация профессио Набор определений отдельных профессий,
63. Mining is probably the most hazardous of all occupations.
63. Возможно, горное производство является наиболее опасным видом производственной деятельности.
Fishing, breeding, farming are still the world's foremost human occupations.
Рыбалка, разведение и выращивание, сельское хозяйство до сих пор остаются передовыми занятиями человечества.
Excluded from many occupations, they, too, survived by clannishness and trade.
Лишённые возможности деятельности во многих сферах занятости, они тоже выжили засчёт клановости и торговли.
Indeed during the day you have a long schedule of occupations.
Поистине, днем у тебя (о, Пророк) долгое плавание ты занят доведением истины до людей и личными заботами (поэтому ночь посвяти поклонению своему Господу).
Indeed during the day you have a long schedule of occupations.
Ведь у тебя днем великое плавание.
Indeed during the day you have a long schedule of occupations.
Днем ты постоянно озабочен своими нуждами и житейскими проблемами. Они занимают тебя и не позволяют тебе полностью отвлечься от мирской жизни.
Indeed during the day you have a long schedule of occupations.
Воистину, днем ты бываешь подолгу занят.
Indeed during the day you have a long schedule of occupations.
Ведь днём ты занят житейскими хлопотами, заботой о передаче Послания (своего Господа), поэтому ты освободись и посвяти ночь поклонению своему Господу.
Indeed during the day you have a long schedule of occupations.
Ведь днем у тебя много житейских хлопот.
Indeed during the day you have a long schedule of occupations.
Ведь день твой полон множеством забот.
Indeed during the day you have a long schedule of occupations.
В продолжении дня у тебя много житейских забот.
However, 73 per cent of these migrant women are concentrated in occupations related to domestic work and similar tasks, and 79 per cent are in occupations classified as unskilled.
Однако 73 процента этих женщин мигрантов занимаются деятельностью, связанной с домашней или подобной работой, а 79 процентов выполняют работы, рассматриваемые как неквалифицированные.
It goes through towards the skilled manual occupations in the middle, then the junior non manual, going up high to the professional occupations doctors, lawyers, directors of larger companies.
Дальше квалифицированные работники ручного труда, затем белые воротнички низшего звена и до высшего уровня с высококвалифицированными профессиями врачи, адвокаты, директора крупных компаний.
But then where it says low social class, that's unskilled manual occupations.
И под низким социальным уровнем имеются в виду неквалифицированные профессии.
He is not only not bored, but passionately engrossed in his occupations.
Он не только не скучает, но он со страстью занимается.
Officials had prepared by watching how occupations in other cities played out.
Власти готовились, наблюдая, как разворачивались оккупации в других городах.
Regardless of age or sex, people of various occupations appear in Tsunagaru .
В Цунагару независимо от возраста или пола представлены люди различных профессий.
Thereafter it served in the occupations of France and Luxembourg until September.
После этого, до сентября, служила в оккупированной Франции и Люксембурге.
No statistics are kept on the occupations of those attending these events.
Раздельный учет по профессиям участников семинаров, конференций, круглых столов и т.д. не ведется.
A corps of young role models from different occupations has been established.
В этой связи была создана группа пропагандистов из числа молодых представителей различных профессий.
(See Annex II Statistics of Employed Population with Second Jobs or Occupations).
в приложении II статистические данные о трудоспособном населении, которое, помимо основной работы занимается дополнительной трудовой деятельностью).
17. Subsistence fishing is one of the main occupations of the islanders.
17. Одним из основных видов деятельности жителей острова является лов рыбы для собственного потребления.
But then where it says low social class, that's unskilled manual occupations.
И под низким социальным уровнем имеются в виду неквалифицированные профессии.
Older information technology has already created winner take all effects in some occupations.
Ещё старые информационные технологии ввели в ряде областей принцип победитель забирает все .
They went back to the conversation at dinner about women's rights and occupations.
Они возобновили разговор, шедший за обедом о свободе и занятиях женщин.
C. Status of the revision process of the International Standard Classification of Occupations
Ход пересмотра Международной стандартной классификации занятий
Recognize and respect the traditional land rights and traditional occupations of indigenous people.
признавать и уважать традиционные права землевладения и традиционные виды занятий коренного населения.