Translation of "of all" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
ALL OF IT? ALL OF IT? | Так я тебе скажу она у меня. |
All of it? All of it. | Пересказать? |
First of all we all form tribes, all of us. | Во первых все мы формируем племена, буквально все. |
All of them are all of me. | Все они это весь я. |
One of 17 megadiverse countries, it hosts 8.6 of all mammalian, 13.7 of all avian, 7.9 of all reptilian, 6 of all amphibian, 12.2 of all piscine, and 6.0 of all flowering plant species. | Индия родина 7,6 видов всех млекопитающих, 12,6 всех птиц, 6,2 всех пресмыкающихся, 4,4 всех земноводных, 11,7 всех рыб, и 6,0 всех цветковых растений. |
We mean all of you, all of society. | Мы имеем в виду всех вас, всё общество в целом. |
All of them all, without exception. | Все их всех, без исключения. |
In it there reposes the ruler of all, the lord of all, the king of all. | Это самая большая по объёму и самая древняя из упанишад. |
He's taken all of Matisse's joy, all of the ... | (М) Да. |
All of.... | Всё... |
Are all apostles? are all prophets? are all teachers? are all workers of miracles? | Все ли Апостолы? Все ли пророки? Все ли учители? Все ли чудотворцы? |
Pakistan u0027s War of All Against All | Пакистанская война всех против всех |
It's the war of all against all. | Это война всех против всех. |
It's a fight of all against all. | Это борьба всех против всех. |
It was all bad, all of it. | Я думаю, она вовсе не притворяется . |
All to be hanged! All of them! | Всех повесить Всех! |
They had all sorts of different data formats, all sorts, all kinds of documentation systems. | со всевозможными форматами данных и всевозможными системами документирования. |
So all of those what's common about all of those? | Таким образом, что общего между всеми этими случаями? |
All those bells of adversity all those bells of felicity | Все эти колокола, Вестники счастья |
All the labor of all the ages, all the devotion, all the inspiration, all the noonday brightness of human genius are destined to extinction. | Вся многовековая работа, всё служение, всё вдохновение, весь блеск человеческого гения обречены на то, чтобы исчезнуть . |
And purify all your raiment, and all that is made of skins, and all work of goats' hair, and all things made of wood. | и все одежды, и все кожаные вещи, и все сделанное из козьей шерсти , и все деревянные сосуды очистите. |
And all this seeing, all this show is all the bunch of...all this Universe creates. | И все это видение, все это шоу это лишь горсть...все это создает Вселенная. |
View all characters of font in all sizes. | Просмотр всех символов шрифта во всех размерах |
ALL is the class of all decision problems. | Курс лекций по алгоритмам для NP трудных задач. |
b) cancel all official debt of all LDCs. | b) списать всю официальную задолженность всех НРС |
All in all, you're a hero of science? | Но все же, чувствуешь себя героем науки? |
It's all taken care of, all paid for. | Не беспокойтесь, за все заплачено. |
All of the similar plates in all of the digits (for example, all of the lower left plates in all of the digits) are connected in parallel. | Индикаторы с ИМС на стекле (chip on glass, COG) В них применяется технология, аналогичная той, что использована в некоторых ЖКИ. |
and all the kings of Zimri, and all the kings of Elam, and all the kings of the Medes | всех царей Зимврии, и всех царей Елама, и всех царей Мидии, |
And all the kings of Zimri, and all the kings of Elam, and all the kings of the Medes, | всех царей Зимврии, и всех царей Елама, и всех царей Мидии, |
Of all the wars, of all the battles ... this is the most noble fight ever conceived of all time. | Это самая благородная битва из всех войн, из всех сражений. Это самая благородная битва из всех, какие только бывают. |
Allah is Rich (Free of all wants), Owner of all Praise. | Покорность и повиновение рабов ничуть не преумножают Его власть, а неповиновение и ослушание ничуть не ослабляют ее. Его богатство совершенно, а Его сущность, имена, качества и деяния достохвальны. |
Allah is Rich (Free of all wants), Owner of all Praise. | Ведь Он Сам по Себе преисполнен славы и не нуждается ни в чьём превознесении! |
Citizens enjoyed all types of services at all stages of life. | Граждане пользуются всем спектром услуг на всех этапах своей жизни. |
We had all sorts of help from all walks of life. | Но у нас была всевозможная помощь от людей разных профессий. |
So throughout all of the violence, all of the wars, the | Из за всей этой жестокости, этих войн, |
We can scan all sorts of things, all sorts of animals. | Мы можем сканировать что угодно, у любых животных. |
So all of the cabling and all of the heavy infrastructure | Таким образом, прокладка кабеля и всей тяжёлой инфраструктуры... |
Took all of her own things and hid all of mine. | Она забрала свои вещи, и спрятала мои. |
All of them? | Со всеми? |
First of all | Во первых до того я никогда не преподавала. |
All of you | Всё ты |
Of all citizens | Всех горожан... |
All of it. | Всё. |
All of us? | Все из нас? |