Translation of "of any use" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
Indiscriminate use is any placement of MOTAPMs | Неизбирательным применением является любая установка МОПП |
I never saw any use of it. | Я никогда не встречала того, кто бы мне понравился. |
Boys aren't any use. | Мальчишки никому не нужны. |
Didn't see any use doing any more time. | Не видел пользы сидеть там долгое время. |
'Would it be of any use, now,' thought | В как и она сама. Это было бы никакой пользы, то теперь, думал |
Use Chinese style any flower match any flower, any season match any season | Использовать китайский стиль любой цветок составляет пару другому цветку, а время года другому времени года |
But again, you can use any number of balloons. | Но опять же, вы можете воспользоваться любым количеством шариков. |
Having just a pearl won't be of any use. | Одна жемчужина ни на что не способна. |
I can't be of any more use here, Lieutenant. | Я не могу здесь больше находиться, лейтенант. |
Do not use any encryption tool | Не использовать систему шифрования |
There's no use taking any chances. | Там нет смысла рисковать. Шансы? |
There's no use taking any chances. | Какой смысл рисковать? |
But they're not going to use any more or any less | Но они не будут употреблять больше или меньше |
It does not use any part of the old station. | От старой станции не осталось ничего. |
Refraining from any restrictions on the use of outer space. | Воздержание от любых ограничений на использование космического пространства. |
Are there any provisions on the use of water resources? | Существуют ли какие либо положения, касающиеся использования водных ресурсов? |
You don't have to use any of the systems today. | Не надо будет использовать ничего из сегодняшней системы. |
And take any of my things that you can use. | И еще. Возьми из моих вещей то, что тебе может пригодиться. |
The Chengguan did not use any violence. | Чэнгуаньцы не применили никакого насилия. |
Volumes can use any supported file system. | Тома могут использовать любую поддерживаемую файловую систему. |
Which ones, if any, use deductive reasoning? | Какие из них, если таковые имеются, использовать дедуктивное рассуждение? |
But II haven't any use for it. | Я не вижу в этом пользы. |
I don't use that name any more. | Я больше так не зовусь. |
Use your balls, if you've got any! | Хватит ныть! Налегайте сильнее! |
So no intercession of intercessors will be of any use to them. | И не поможет им (в День Суда) заступничество (даже) (всех) заступников (потому что они умерли будучи неверующими). |
So no intercession of intercessors will be of any use to them. | И не помогает нам заступничество заступников. |
So no intercession of intercessors will be of any use to them. | Заступничество заступников не поможет им. |
So no intercession of intercessors will be of any use to them. | Не поможет им ничьё заступничество ни ангелов, ни пророков, ни праведников. |
So no intercession of intercessors will be of any use to them. | Но не поможет им ничье заступничество. |
So no intercession of intercessors will be of any use to them. | И тут ничье заступничество им не поможет. |
So no intercession of intercessors will be of any use to them. | Теперь бесполезно для них ходатайство ходатаев. |
You use any available avenues that you have. | Вы можете использовать любые доступные пути, которые у вас есть. |
You may use my typewriter at any time. | Ты можешь пользоваться моей печатной машинкой в любой время. |
You may use my car at any time. | Ты можешь воспользоваться моей машиной в любое время. |
You may use my car at any time. | Вы можете воспользоваться моей машиной в любое время. |
They were allowed to use any force necessary. | Им было разрешено использовать любые средства. |
And if you make this bread, you can use any kind of spent grain from any type of beer. | Если вы печёте такой хлеб, можете брать любую пивную дробину. |
No other use or category of uses shall have an inherent preference over any other use or category of uses. | Никакой другой вид использования или категория использования не имеет оправданной преимущественной силы над каким либо другим видом использования или категорий использования . |
Mr. BOYD asked whether there was any explicit legal prohibition of the use of racial profiling by law enforcement agencies or any guidelines issued on the use of such profiling. | Г н БОЙД интересуется, существует ли в законодательстве какой либо конкретный запрет на использование расового профилирования правоохранительными органами или какие либо руководящие принципы в отношении применения такой практики. |
Neither shading, nor of any use against the fierce flame of the Fire. | не тенистой эта тень не укрывает от жары Дня Суда , и не избавляет не защищает она от пламени! |
Neither shading, nor of any use against the fierce flame of the Fire. | не тенистой, и не спасает она от пламени! |
Neither shading, nor of any use against the fierce flame of the Fire. | Не прохладна она и от пламени не избавляет, |
Neither shading, nor of any use against the fierce flame of the Fire. | Нет тени от жары этого Дня и не убавится ничего от жары пламени. |
Neither shading, nor of any use against the fierce flame of the Fire. | Нет у него (т. е. дыма) тени, и не избавляет он от огня. |
Neither shading, nor of any use against the fierce flame of the Fire. | Тенистой свежести она не льет И от (жестокого) Огня не защищает . |