Translation of "of low intensity" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

And they use low intensity electric fields to fight cancer.
Он использует низкоинтенсивное электрическое поле для лечения рака.
Intensity and duration of rainfall are usually inversely related, i.e., high intensity storms are likely to be of short duration and low intensity storms can have a long duration.
Интенсивность и продолжительность дождя, как правило, обратно пропорциональны, то есть непогода высокой интенсивности, вероятно, будет кратковременной, а продолжительность слабых осадков может быть значительной.
As a result, low intensity warfare continues to ravage the countryside and to cause suffering.
В результате вялотекущие боевые действия продолжают наносить урон в сельских районах страны и причиняют страдания людям.
Intensity of cooperation
Партнерские отношения
Low real wages to teachers have reduced incentives and the intensity of application to the tasks of teaching in school.
Низкая реальная заработная плата преподавателей ведет к снижению стимулов и к уменьшению желания работать в школе.
The average low income gap (ALG) is commonly used as an indicator of this intensity, which is defined as the difference between the average income of the low income households and the low income line, as a percentage of that low income line
доля малоимущих, дает ценную информацию о масштабах распространения проблемы низких доходов, однако это не позволяет получить представления о том, насколько низкими они являются, т.е.
Because the land is so infertile, they largely are shepherds, which occasions regular, low intensity physical activity.
Земля здесь неплодородна. Они в основном пасут овец что означает систематическую физическую нагрузку малой интенсивности.
Intensity
Интенсивность
Intensity
Температура плавления, K
Intensity
Интенсивность
Intensity
Начальный угол
Intensity
Шум
The participation of civil society is what mainly distinguishes low intensity democracies from the substantive democracies , that guarantee stability and peace.
Именно участие гражданского общества главным образом и отличает несовершенную демократию от подлинной демократии , которая является залогом мира и стабильности.
Export intensity, profitability and R D intensity of Indian manufacturing SMEs, 1991 2001
Экспортная квота рентабельности и НИОКР емкость индийских обрабатывающих МСП, 1991 2001 годы
Energy Intensity.
Энергоемкость.
Input intensity.
Вх. интенсивность.
Output intensity.
Исходящая интенсивность
Intensity outputs.
Отразить по вертикали
Channel Intensity
Начальный угол.
Colour Intensity
Интенсивность цвета
Watermark Intensity
Интенсивность водяного знака
Intensity Rendering
Наложение яркости
Energy Intensity
Энергоемкость
The intensity of the upspring.
именно они делают мятеж таким интенсивным.
There are low and high intensity wars, which make use of weapons of immediate destruction, or more subtle, less apparent means of mass liquidation.
Есть войны менее интенсивные и более интенсивные, в которых используются средства мгновенного поражения или более изощренные и менее заметные средства массового уничтожения.
Minimal input intensity.
Вх. мин. интенсивность
Maximal input intensity.
Вх. макс. интенсивность.
Minimal output intensity.
Исх. мин. интенсивность
Maximal output intensity.
Исх. макс. интенсивность
Minimal intensity output.
Включите для горизонтального отражения направляющих
Maximal intensity output.
Здесь показаны предварительные результаты автоматической коррекции цветов снимка. Щёлкните на точке снимка для просмотра уровня цвета этой точки на гистограмме.
Local Colorization Intensity
Глубина окраски локальных переменных
Global Colorization Intensity
Глубина окраски локальных переменных
Star color intensity
Интенсивность цвета звёзд
Energy intensity a
Энергоемкость а 1960 год
Set the intensity of star colors
Интенсивность цвета звёзд
Gross margin potential Intensity of competition
Интенсивность конкуренции
The cumulative proportions below a given percentiles of the median, i.e. the low income rate provides useful information on the incidence of low income but does not capture the intensity, i.e. how far the low income households fall below a given cut off line.
Кумулятивная доля населения с доходами ниже уровня, определяемого в виде определенного процента от среднего уровня доходов, т.е.
The MHP used the opportunity to infiltrate state security services, seriously aggravating the low intensity war that was waging between rival factions.
MHP воспользовалась возможностью, чтобы просочиться в государственные службы безопасности, что серьёзно осложнило войну, которая тлела между соперничающими группировками.
intensity of the highest peak, IL max.
сила света в случае самого низкого пикового значения, IL макс.
intensity of the lowest peak) as follows
сила света в случае самого низкого пикового значения) следующим образом
I never saw such intensity of evil.
Я никогда не видела такой интенсивности зла.
El Niño adding intensity
Феномен Эль Ниньо добавил напряжённости
Jm peak intensity (cd)
Jm максимальная сила света (кд)
J instantaneous intensity (cd)
J мгновенная сила света (кд).

 

Related searches : Low Intensity - Low Work Intensity - Low Intensity Warfare - Low Intensity War - Low Capital Intensity - Low Intensity Training - Low-intensity Exercise - Low-intensity Conflict - Increase Of Intensity - Intensity Of Symptoms - Degree Of Intensity - Levels Of Intensity - Intensity Of Use