Translation of "off the lot" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Clear off, you lot!
Объясни всё!
The food gave off a lot of steam.
Пищи источали много пара.
A lot of it is off the shelf.
Многое можно купить уже готовым.
The level is off a little, a lot of .
Там крутой склон и много трещин. Знаю это место.
You're better off than a lot of people.
Ну, вам везёт больше, чем другим.
Will you please get your feet off this lot?
Уберите свои ноги оттуда.
You got paid off in a lot of cash.
Вы получили приличную сумму.
You'd scare off a lot of trade with that.
Вы так отпугнете клиентов.
It's because it's a lot harder for knock off artists to knock off these designs because they can't knock off the logo.
Это всё для того, чтобы мастерам подделки было бы гораздо сложнее имитировать дизайн, так как имитировать логотип нельзя.
You're making a lot of money off that little ball.
Благодаря этому маленькому мячу ты зарабатываешь много денег.
Borrow a lot of money, pay it off, pay it off, pay it off, get down to near zero, and bang!
Мы одолжили ещё более крупные суммы, снова стали их выплачивать, наконец, расплатились, и нате вам!
Efforts to reduce poverty and improve the lot of women were paying off.
Усилия по сокращению бедности и улучшению положения большинства женщин приносят свои плоды.
A lot of our students don't know how to take the mask off.
Многие из наших учеников не знают, как снять эти маски .
You're a real pal. I want that girl off the lot at once!
Я не хочу ее видеть на съемках!
And they obviously make a lot of money off of them.
Очевидно, что они делают кучу денег на этом.
It'll be a lot easier if you'll take that stuff off.
Будет намного легче, если вы снимете это.
Europe would be a lot better off if someone told the public the truth.
Европа была бы в гораздо лучшем положении, если бы кто то сказал людям правду.
During the die off of the gharial we did galvanize a lot of action.
Во время вымирания гавиалов мы возбудили активную деятельность.
I've been keeping a lot more quiet than before so you're pissing off a lot less people than before?
Я был намного тише, чем раньше. Так что тобой недовольны намного меньше людей, чем раньше?
It would take a lot to keep these women off the road, Fisher says.
Этих женщин нелегко заставить свернуть с пути, говорит Фишер.
They'll have to lay off a lot of their employees. Union employees.
им пpидeтcя yвoлить бoльшyю чacть cвoиx paбoчиx, члeнoв пpoфcoюзa.
When their brother Lot said unto them Will ye not ward off (evil)?
Вот сказал им брат их, Лут Разве вы не станете остерегаться (наказания Аллаха)?
When their brother Lot said unto them Will ye not ward off (evil)?
Вот сказал им их брат, Лут Разве вы не побоитесь Бога?
When their brother Lot said unto them Will ye not ward off (evil)?
Вот их брат Лут (Лот) сказал им Неужели вы не устрашитесь?
When their brother Lot said unto them Will ye not ward off (evil)?
Расскажи, о посланник, как Лут сказал своему народу, а он был их брат и родственник по браку Неужели вы не боитесь мук наказания Аллаха?
When their brother Lot said unto them Will ye not ward off (evil)?
когда их собрат Лут спросил Неужели вы не страшитесь Аллаха ?
When their brother Lot said unto them Will ye not ward off (evil)?
И вот сказал им брат их Лут Ужель не побоитесь Бога?
When their brother Lot said unto them Will ye not ward off (evil)?
Вот, брат их, Лот сказал им Не убоитесь ли вы Бога?
What's he wanna go ahead and blow a lot of steam off for?
Чего он хочет добиться, сотрясая воздух?
Yeah, if it hadn't been for me, everybody'd be a lot better off.
Всем было бы лучше...
It represents your income you're making a lot of money off that little ball.
Он представляет собой твой доход. Благодаря этому маленькому мячу ты зарабатываешь много денег.
That way, we won't be wasting a lot of time while you get up off the floor.
В этот раз, мы не будем тратить время на то, чтобы ты вставал с пола.
People generally are a lot better off than they were just a few years ago.
В основном люди стали гораздо богаче, чем каких то несколько лет назад.
We'd all be a lot better off if all three of us were working together.
У нас получится намного лучше, если мы втроем будем помогать друг другу.
And in a lot of real world situations, you may need to make this trade off.
И во многих реальных ситуациях, может потребоваться сделать этот компромисс.
You should always turn off the light when you leave a room. This can save a lot of energy.
Выходя из комнаты, следует всегда выключать свет. Так можно сэкономить много энергии.
Well initially a lot of stuff is going to die off, but then once everything dies off everything is going to go on but then once everything's on it's all going to die off.
Ну, сначала многие клетки умрут, но затем снова оживут, после того как оживут, снова все умрут и т.д.
Maybe not, but Americans will certainly find global hegemony a lot more expensive if the dollar falls off its perch.
Возможно, и нет, но, несомненно, американцам придется платить значительно больше за мировую гегемонию, если доллар упадет со своего пьедестала.
My grandfather had been a lumberjack in the Olympics, so I have a lot of tree karma I am working off.
Мой дед был лесорубом в Олимпиксе, так что я расплачиваюсь за его грехи перед деревьями.
This is a parking lot in Elko, Nevada off of Route 80 at 8 01 p.m. on August 19th.
Это стоянка в Элко, Невада на 80 м Шоссе 19 го августа в 20 01.
A lot of families in rural areas in Afghanistan sell off their daughters in exchange for money or livestock.
Многие семьи в сельских районах Афганистана продают своих дочерей в обмен на деньги или скот.
But let me start off asking you a question that I ask a lot of my other guests here.
(М1) Но я начну с другого вопроса, который (М1) я часто задаю здесь своим гостям.
Man, just for me, I just played a lot and analyzed my games a lot, a lot, a lot, a lot, a lot, a lot.
Человек, только для меня, я просто играл много и проанализированы мои много, много, много, много, много, много игр.
There are a lot of improvised trash cans, too, perhaps because the hilly terrain kept the roads here off of regular collection routes.
Также здесь много самодельных мусорных баков, возможно, потому, что горная местность затрудняет регулярный вывоз мусора по определенным маршрутам.
So if v is a lot of data, this, you know, will be somewhat more compressing. Will take off less the space.
Так, если v содержит кучу данных, знаете, то при сжатии займёт меньше места.