Translation of "off to get" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
Get ready to get off. | Приготовься. |
Get off our boat. Get off our boat! | Отойди от нашей лодки! |
Want to doze off Get them clothes off | Хочется спать, стягивай одежду. |
Get off! | Я сама буду смотреть! |
Get off. | Сойди. Перейди. |
Get off! | Отойдите! |
Get off. | Прочь. |
I have to get off. | Я должна выйти |
I want to get off. | Да. Я хочу сбежать. |
You get off to church. | Идите в церковь. |
Now get off to bed. | Иди уже спать. |
Well, get your coats off and get to it! | Ну же, снимайте куртки, и за работу! |
You have to get off here. | Вам здесь выходить. |
You have to get off here. | Тебе здесь выходить. |
You ready to get off dialysis? | Готов покончить с диализом? |
He runs off to get help. | Он мчится за подмогой |
I'm off to get some air. | Я погуляю, подышу воздухом. |
To get something off my chest. | Облегчить душу. |
Get off me. | Отвали от меня! |
Don't get off. | Не слезайте. |
Don't get off! | Не слезай! |
Get off her! | Отстань от неё! |
Get off him! | Отстань от него! |
Why? Get off? | Что устал? |
Go, get off! | Давай, пошла отсюда! |
Get off me! | Отстань! |
Get off! Wait! | Давай, слезай! |
Get it off. | Перестань улыбаться. |
Get off, Pierre! | Сходи, Пьер! |
Get off me. | Отстаньте от меня! |
Clear off! Get your hands off me! | Где мой велосипед? |
Get off home! You'd best clear off! | Да, и благодарите Бога. |
When are you going to clear off? Get your hands off! | Ты уже потерял свой велосипед, хочешь и бумажник потерять, да? |
Woman I remember wanting to get off. | Женщина Я помню, мне хотелось уйти с моста. |
Oh, we ought to get off now. | Отлично. Увидимся позже на судне. |
And the opposite is to get off. | И антонимом является выходить с |
Well, I wanted to get off tonight. | Что ж,.. ...я хотел сегодня уйти. |
Try to get her mind off things. | Тебе надо развлечь ее. |
Just to get your mind off things. | Не для работы, а чтобы развеятся. |
I was off to Scotland to get mica. | Итак, мой следующий шаг я отправился в Шотландию добыть слюду. |
Get help and get off my back. | Обратись к врачам, а от меня отстань! |
I'll get off here. | Я сойду здесь. |
Let's get off here. | Давай здесь выйдем. |
Let's get off here. | Давайте здесь выйдем. |
Let's get off here. | Выйдем здесь. |