Translation of "offered services" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Other countries also offered their services.
Другие страны также предложили свои услуги.
Fourteen per cent offered no rehabilitation services.
В 14 процентах стран какие бы то ни было реабилитационные службы отсутствуют.
Table 9 Services offered by an advisory centre
Таблица 9 Услуги, предлагаемые информационно консультативным центром
Services are to be offered in collaboration with community players.
Услуги будут предлагаться на основе сотрудничества с заинтересованными сторонами общин.
Advisory services and group training are offered to support capacity building.
В поддержку деятельности по укреплению потенциала было предложено оказывать консультативные услуги и осуществлять групповую подготовку.
Why? What kinds of services are being offered with the products?
Какие виды услуг предлагаются вместе с продукцией?
Programs offered by the Education and Welfare Services Department (EWS) be expanded
451.2 расширения программ, проводимых Департаментом образования и социального обслуживания (ОСО)
Amazon CloudFront is a content delivery network (CDN) offered by Amazon Web Services.
Amazon CloudFront Веб сервис, для доставки контента (содержания).
(c) To enhance and improve the quality of services which the Territory offered
с) расширять количество и повышать качество услуг, которые может предложить территория
( ) the different services offered by co operatives are described in the following chapter.
( ) различные виды услуг, предоставляемые кооперативом, описаны в следующей главе.
Services which can be offered by an advisory centre are summarised in Table 9.
Услуги информационно консультативного центра представлены в Таблице 9.
Not all services have to be offered as from the first year of operation.
Нет необходимости предлагать все виды услуг с первого же года работы.
Services to South America, Asia, and Australia also are offered via the American Airlines codeshare.
Кроме того, код шеринг с United Airlines открывает стыковки в страны Южной Америки, Азии и Австралии.
Services to patients are offered by primary health care specialists family doctors, internists or paediatricians.
Помощь пациентам оказывают специалисты первичной медицинской помощи семейные врачи, терапевты и педиатры.
All versions we tested also offered local content in addition to corporate services from the US.
Все протестированные нами версии предлагали локальный контент в дополнение к корпоративным сервисам из США.
The medical, psychological or social services offered to prisoners should take their cultural background into account
Предоставляемая заключенным медицинская, психологическая и социальная помощь должна учитывать особенности их культуры
Soon, Glushko offered his services to other Soviet rocket designers, Mikhail Yangel and Vladimir Chelomei Korolev's rivals.
Вскоре Глушко предложил свои услуги другим советским конструкторам Михаилу Янгелю и Владимиру Челомею конкурентам Королева.
Utilizing telephone services to share data, XBAND was initially offered in five U.S. cities in November 1994.
Используя телефонные службы для обмена данными, XBAND к ноябрю 1994 года была задействована в пяти американских городах.
A significant number of asylum seekers have already been offered services of legal assistance and job finding.
Большому числу просителей убежища уже была оказана правовая помощь в устройстве на работу.
The High Commissioner has offered both States the services of the Office in finding a durable solution.
Верховный комиссар предложила обоим государствам услуги Управления в связи с поисками долгосрочного решения.
Clandestine and illegal medical services are reportedly offered by individuals and groups operating on a humanitarian basis.
По сообщениям, отдельные лица и группы, действующие из гуманитарных соображений, подпольно предлагают незаконные медицинские услуги.
I would also like to go back to yesterday's discussion, when Poland and Hungary offered their services.
Хотел бы также вернуться к вчерашней дискусии, где Польша и Венгрия предлагали свои услуги.
This is intended to track the prices of consumer goods and services, i.e., it is a sample of goods and services, offered at the consumer market.
В 1992 по договорённости между Госкомстатом РФ и МВФ определено понятие потребительская корзина , куда вошло 156 наименований товаров и услуг.
Other programs that are offered by the college are health information management, health services research, and physical therapy.
Колледж также предлагает обучение по программам управления медицинской информации, исследования медицинских услуг, а также лечебной физической культуры.
In recent years, the number and type of services offered by the BBC has decreased through financial pressures.
В последние годы число и типы услуг, предлагаемых Би би си, уменьшились из за финансовых соображений.
In addition, the company offered a full set of auxiliary services, delivered by 300 employ ees to the workers.
Кроме того, компания предлагала полный набор дополнительных услуг рабочим, об служиванием которых занимались 300 человек.
Russia has offered to provide nuclear enrichment and reprocessing services for the civilian reactor it is building in Iran.
Россия предложила обеспечить ядерное обогащение и услуги по переработке для гражданского реактора, который она строит в Иране.
Another mapping project involves the identification of the location, services offered and situation of the beaches in the country.
В рамках другого проекта по составлению карт организация занимается сбором информации о местонахождении, осуществляемых услугах и ситуации, царящей на пляжах страны.
Mr. Nakajima offered the services of WHO to verify that such raw materials are used for the intended purposes.
Г н Накадзима предложил услуги ВОЗ для осуществления контроля за использованием такого сырья по непосредственному назначению.
An initial requirement would be a period of harmonization between the services offered by UNRWA and the Palestinian Authority.
Прежде всего возникнет необходимость в согласовании в течение определенного периода времени услуг, предоставляемых БАПОР и Палестинским органом.
Among the various relevant services only the implementation of environmental management systems (EMS) is offered on a commercial basis.
Среди различных существующих для предприятий услуг только внедрение системы экологического менеджмента (СЭМ) осуществляется в регионе на коммерческой основе.
A Scandinavian level of taxes would be bearable if public services did not remain inferior to those offered in Scandinavia.
Скандинавский уровень налогов был бы терпимым, если бы государственные услуги не были по прежнему хуже государственных услуг в Скандинавии.
SDP The Service Discovery Protocol (SDP) allows a device to discover services offered by other devices, and their associated parameters.
SDP Service Discovery Protocol позволяет обнаруживать услуги, предоставляемые другими устройствами, и определять их параметры.
General description The services offered by this component comprise a range of technical assistance interventions and know how, which encompass
Общее описание
The private sector could also participate usefully in the exchange of technologies, by adapting the products and services it offered.
Частный сектор мог бы внести полезный вклад в деятельность по обмену технологиями, должным образом скорректировав предложение свой продукции и услуг.
Advisory services of experts are also offered on legislative reforms bringing national laws into line with international human rights standards.
Предлагаются также консультативные услуги экспертов по вопросам осуществления законодательных реформ, направленных на приведение национальных законов в соответствие с международными стандартами в области прав человека.
Four types of services are generally offered by co operatives inputs and machinery supply marketing and processing machinery pooling advice.
сбыт и переработка совместное использование техники
They offered conceptions of new models of effective and humane care, revolutionary for their times, replacing abusive and inadequate traditional services.
Они предложили концепции новых моделей гуманной и эффективной помощи, революционные для их времени, вытесняющие неудовлетворительные и негуманные традиционные службы.
Regardless of whether action is targeted upstream or downstream, the result is integration in products and services offered by public authorities.
Независимо от того, как строится деятельность  по восходящей линии или по нисходящей,  в результате обеспечивается интеграция продуктов и услуг, предлагаемых государственными учреждениями.
The services offered and the advice and assistance given by the IAEA in this context continue to be essential and indispensable.
В этом контексте по прежнему важны и незаменимы обслуживание, совет и помощь, предлагаемые МАГАТЭ.
Among the various services to support EME, only environmental management system (EMS) services are provided on a commercial basis. All other types of EME services (including cleaner production, environmentally sound technologies, capacity building) tend to be offered through donor funded programs.
Хотя в большинстве проектов экологического менеджмента на предприятиях, финан сиру емых спонсорами, присутствуют компоненты
Asian countries attract many jobs by creating industrial parks, with more reliable services, including ultra reliable communications networks, offered at competitive prices.
Страны Азии привлекают много рабочих мест с помощью создания промышленных зон с более надёжным сервисом, в том числе супернадёжными коммуникационными сетями, предлагаемым за разумную цену.
The services were offered at a reduced price for the general population and free of charge for parents receiving social assistance benefits.
Эти услуги предоставлялись по сниженным ценам для всего населения и бесплатно родителям, получающим социальные пособия.
Therefore, since 2000, nearly 900 million has been added to improve access and quality of services offered to the various client groups.
Таким образом, начиная с 2000 года, дополнительно выделено 900 млн. долл.
Under the new rules, the Monetary Authority now recognizes limited purpose bank branches at which a limited range of services is offered.
В соответствии с новыми правилами Валютного управления Сингапура в настоящее время признает банковские отделения, предоставляющие ограниченный ряд услуг.

 

Related searches : Services Offered - Offered For - Get Offered - As Offered - Was Offered - Being Offered - Offered From - Offered Support - Were Offered - Not Offered - Offered Help - Position Offered