Translation of "oil drain back" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Chances are, my wells will drain off every drop of oil and leave your property valueless.
Скорее всего, мои скважины будут сливать каждую каплю нефти и сделают вашу собственность бесполезной.
A policy that entails draining America s limited oil supplies I call it drain America first will leave the US even more dependent on foreign oil.
Политика, влекущая за собой истощение ограниченных нефтяных запасов Америки я называю ее сначала истощим Америку приведет к еще большей зависимости от зарубежной нефти.
It always comes back to oil.
Все упирается в нефть.
Pneum drain
Выпускное отверстиеStencils
Brain drain
quot утечка мозгов quot
Brain drain
Утечка умов
The brain drain
Утечка мозгов
The brain drain where all of the most educated and qualified leave and never come back.
утечка мозгов, когда все наиболее образованные и квалифицированные уезжают и больше не возвращаются.
Trying to get the oil back to England.
Доставлять нефть в Англию.
goes down the drain
идёт коту под хвост
He unclogged the drain.
Он прочистил канализацию.
Tom unclogged the drain.
Том прочистил водосток.
(C) Drain line, optional
(C) Дренажная линия (факультативно)
Emigration and brain drain
Эмиграция quot утечка мозгов quot
This phenomenon is often referred to as the skills drain or the brain drain .
Это явление часто именуют утечкой специалистов или утечкой мозгов .
It's money down the drain.
Это брошенные на ветер деньги.
That's money down the drain.
Это пустая трата денег.
That's money down the drain.
Это выбрасывание денег на ветер.
Each bubble had a drain.
У каждого пузыря был дренаж.
If you had a drain...
Ну, допустим.
You scour the drain boards.
Ты почисти раковину.
Three years down the drain.
Три года коту под хвост.
Oil output is coming back on line in meaningful quantities.
Добыча нефти возвращается в свое русло в значительных количествах.
But, rather than encouraging conservation, Bush has pursued a policy of drain America first, leaving America more dependent on external oil in the future.
Но вместо того, чтобы способствовать сохранению энергии, Буш преследует политику сначала опустошим Америку , делая Америку более зависимой от импортной нефти в будущем.
The water will soon drain away.
Вода скоро вытечет.
That is money down the drain.
Это пустая трата денег.
That is money down the drain.
Это выбрасывание денег на ветер.
This country suffers from brain drain.
Эта страна страдает от утечки мозгов.
Drain the pasta into the colander.
Откиньте макароны на дуршлаг.
Water can just drain through it
Очевидно, что такой асфальт имеет поры,которые беспрепятственно пропускают влагу.
The inheritance is down the drain!
С наследством ничего не выйдет.
It warms my heart, M. Drain.
Немного прогуляюсь, господин Дрэн.
I emptied everything down the drain.
Я всё вылил в дренаж.
Don't try to drain the drink.
Вы также должны выпить!
People here back in the United States know it's about oil.
Даже люди в Соединенных Штатах знают, что всё из за нефти.
It's downtowns becoming ghost towns. The brain drain where all of the most educated and qualified leave and never come back.
Деловые центры становяться городами призраками утечка мозгов, когда все наиболее образованные и квалифицированные уезжают и больше не возвращаются.
Oops. That s 66 million down the drain!
Ой, значит 66 миллионов долларов было выкинуто на ветер!
All the efforts went down the drain.
Все старания коту под хвост.
Use a strainer to drain the pasta.
Используйте сито, чтобы отделить спагетти.
Use a strainer to drain the pasta.
Используйте сито, чтобы отделить макароны.
I poured your juice down the drain.
Я вылил ваш бесполезный сок
I will drain him dry as hay
Высохнет, как сено, он.
And after that, come back from the store with some olive oil.
А потом сгоняй в магазин за оливковым маслом.
So, let's go back to our olive oil and pancake mix from before.
Давайте вернёмся к оливковому маслу и блинной мукé.
More importantly, foreign brains now drain to Spain!
Что еще более важно, сейчас наблюдается утечка иностранных мозгов в Испанию!

 

Related searches : Oil Drain - Drain Back - Oil Drain Hose - Oil Drain Tube - Oil Drain Screw - Oil Drain Pan - Oil Drain Bolt - Oil Drain Hole - Oil Drain Valve - Oil Drain Plug - Roof Drain - Knowledge Drain - Drain Down