Translation of "on dry ice" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
Due to the operation of a dry ice bomb cannon extra safety issues are present The dry ice bomb used for propulsion can achieve bursting pressure in a matter of seconds to hours depending on the quantity of water and dry ice. | Бомба из сухого льда, использующаяся для выстрела, может достичь давления разрыва в от нескольких секунд до нескольких часов в зависимости от количества воды и сухого льда. |
They use chemicals and foams, dry ice and stuff. | В коктейли добавляют пену, сухой лед и всякое такое. |
Early on, in order to ship our specimens, we had to have dry ice. | Поначалу, чтобы доставлять пробы, нам был необходим сухой лёд. |
Early on, in order to ship our specimens, we had to have dry ice. To get dry ice we had to go to the breweries beg, borrow, steal to get these folks to give it to us. | Поначалу, чтобы доставлять пробы, нам был необходим сухой лёд. Чтобы получить сухой лёд нам приходилось идти в пивоварни умолять, занимать, красть, чтобы заполучить его. |
And I took out a centrifuge and dry ice and needles and tubes. | Достал центрифугу, сухой лёд, иглы и пробирки. |
If too little dry ice, it also may not achieve bursting pressure at all. | Если сухого льда мало, она также может не достичь давления разрыва. |
On Ice! | On Ice! |
For the driver, this is often a difficult choice as the tyres that work well on snow and ice normally perform badly on dry tarmac. | Для пилота это зачастую сложный выбор, так как шины, которые хорошо работают на снегу и льду обычно плохо себя ведут на сухом асфальте. |
Fire on ice. | Огонь на льду. |
Falling on ice hurts. | Падать на лёд больно. |
Tom slipped on ice. | Том подскользнулся на льду. |
Put it on ice. | Положите это на лёд. |
We're on thin ice. | Мы в щекотливой ситуации. |
Put him on ice. | Тащите его в камеру. |
My orchid's on ice. | Орхидея во льду |
He slipped on the ice. | Он поскользнулся на льду. |
You walk on the ice. | Ты идёшь по льду. |
Tom slipped on the ice. | Том поскользнулся на льду. |
Don't slip on the ice. | Смотрите не поскользнитесь на льду. |
You're treading on thin ice. | Ты ходишь по тонкому льду. |
You're treading on thin ice. | Вы ходите по тонкому льду. |
I slipped on the ice. | Я поскользнулся на люду. |
Nancy Kerrigan, Artistry on Ice . | Nancy Kerrigan, Artistry on Ice . |
On to recovery ice cream. | Вперед за живительным мороженым. |
Two more on the ice. | Дживс! Сделайте чтонибудь! |
The ice on the sidewalk. | Лед на тротуаре. |
Everything's on ice till Saturday. | Все заморожено до субботы. |
Dry up. Dry up. | Не болтай, не болтай... |
Dry or with mucus? Dry. | Сухой. |
Messenger NASA discovers ice on Mercury | Мессенджер НАСА открывает лед на Меркурии |
I fell down on the ice. | Я упал на лёд. |
I fell down on the ice. | Я упала на лёд. |
I fell down on the ice. | Я упал на льду. |
I fell down on the ice. | Я упала на льду. |
He gorged himself on ice cream. | Он объелся мороженого. |
You're skating on very thin ice. | Ты ходишь по очень тонкому льду. |
You're skating on very thin ice. | Вы ходите по очень тонкому льду. |
Put some ice on your leg. | Приложи к ноге льда. |
Tom put on his ice skates. | Том надел коньки. |
This is ice water on Mars. | Это лед на Марсе. |
We're seeing them on the ice. | Мы видим их на льду. |
Okay, Spats, keep them on ice. | Окей, Спатс, держи их на льду. |
Come on, the ice cream man! | Пойдём, мороженщик! |
Keep that beer on ice, Grace. | Оставь пиво в холодильнике. |
'All ice.' 'al ice.' | А ЛИСА . А...ЛИСА. |