Translation of "on his knees" to Russian language:
Dictionary English-Russian
On his knees - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
On your knees, Gitano, on your knees! In His holy name, | На колени, Хитано, на колени. |
Any dimples on his knees? | У него были ямочки на коленках? |
With dimples on his knees? | С ямочками на коленках? |
On the 4th day, it is the knees, his knees should press against her knees. | На четвёртый день это колени, его колени должны надавливать на её колени. |
Sandy should be on his knees. | Монах Песков должен мне поклониться. |
He approached and fell on his knees. | Он приблизился и упал на колени. |
He approached and fell on his knees. | Он подошёл и упал на колени. |
He approached and fell on his knees. | Он подошёл и бросился на колени. |
He approached and fell on his knees. | Он подошёл и опустился на колени. |
He approached and fell on his knees. | Он подошёл и встал на колени. |
Going up and down on his knees. | Опускается на колени и поднимается. |
He hugged his knees. | Он обнял колени. |
He hugged his knees. | Он обхватил колени руками. |
They've got a British officer working on his knees. | Британский офицер у них работает на коленях. |
Was it with the fellow who wore his shoes on his knees? | Это который цеплял обувь к коленям? |
He collapsed to his knees. | Он рухнул на колени. |
Tom felt his knees tremble. | Том почувствовал, что у него дрожат колени. |
He dropped to his knees. | Он упал на колени. |
The knees of his trousers. | Колен штаны . |
And he goes down on his knees, and up again. | И он опускается на колени, И снова поднимается. |
On your knees. | На колени. |
And Fraser's on his knees, arms tied behind his back, and he's crying. | И вот Фрейзер на коленях, руки связаны за спиной, и он плачет. |
He was down on his knees, begging the woman for forgiveness. | Он опустился на колени, прося женщину о прощении. |
Tom could feel his knees shaking. | Том чувствовал, как у него дрожат колени. |
Dimples behind his ears and Edelweiss on his knees. Or the other way around. | У него были ямочки за ушами и эдельвейсы на коленках или наоборот. |
Down on your knees! | На колени! |
Get on your knees. | Встань на колени. |
Get on your knees. | Встаньте на колени. |
Get on your knees. | Встаньте на колени. |
Then on your knees. | Вставай на колени. |
On your knees! Sacrilege! | На колени, богохульник! |
Do you want me on my knees to you for his life? | Ты хочешь, чтобы я на встала перед тобой на колени? |
The notorious bandit Tajomaru is begging you on his hands and knees. | Известный бандит Таджомару просит тебя на руках и коленях. |
He is not lolling on a lewd lovebed... but on his knees at meditation. | Днём не валяется в срамной постели, а молится он, стоя на коленях |
I was on my knees. | Я стоял на коленях. |
They were on their knees. | Они стояли на коленях. |
On your knees! Arms open! | Руки распахнуты! |
Still on your knees, Prewitt? | Всё на коленях, Пруит? |
Stay on your knees Tonight | Оставайтесь на коленях сегодня вечером. |
The kid stumbled and fell to his knees. | Ребенок споткнулся и упал на колени. |
His knees were what I wished to see. | Его колени были тем, что я хотел бы видеть. |
Should I get on my knees? | Я должен встать на колени? |
Should I get on my knees? | Я должна встать на колени? |
Should I get on my knees? | Мне нужно встать на колени? |
I fell down on my knees | Я упал на колени... |
Related searches : On Your Knees - On My Knees - On His - Bees Knees - Knees Bent - High Knees - Knees Locked - Locked Knees - Knees-up - Your Knees - Stiff Knees - My Knees