Translation of "on my" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

On my way. Anybody ever written, On my way?
Уже выхожу . Вам доводилось писать Уже выхожу ?
On my eye means on my eye, doesn't it?
На глаз означает на глаз, разве нет?
My father plays on my gratitude, my affection.
Отец играл на моей благодарности, чувстве привязанности к нему.
I have my feet on the ground and my head on my shoulders.
Я крепко стою на земле, и у меня голова на плечах.
My glasses are on my nightstand.
Мои очки лежат на моей прикроватной тумбочке.
My initials are on my briefcase.
Мои инициалы есть на моём на портфеле.
My dad cheated on my mom.
Мой папа изменял моей маме.
Iyad_elbaghdadi God there's dust everywhere, in my eyes, in my nose, on my desk, between my fingers, in my glass, on my keyboard.
Iyad_elbaghdadi Какой кошмар, пыль просто везде в глазах, в носу, на столе, между пальцами, в стакане, на клавиатуре...
I can swim on my front but not on my back.
Я могу плыть на животе, но не на спине.
Now, well, my darling, come on, my beauty, come on! hush
Но! Но! Милая!
On my way.
Почему бы и нет?
On my fingers
В моих пальцах
On my eye.
На глаз.
On my back?
На спине?
On my cue!
Внимание!
On my honeymoon.
В свадебное путешествие.
On my honor.
Честью клянусь! Чем?
On my foot!
Мне.
On my vacation?
А мой отпуск?
On my table.
Она на моем столе.
On my back.
Садись на спину
On my command.
Вот так.
I hit my head on my desk. I broke my cheekbone, I got five stitches on my right eye.
Я ударилась головой об стол, сломала скулу, мне наложили 5 швов на правый глаз.
My friends congratulated me on my success.
Друзья поздравили меня с успехом.
I'll find my car on my own.
Я сам найду свою машину.
I'll find my car on my own.
Я найду свою машину сама.
Where's my phone? It's on my table .
Где мой телефон? Он у меня на столе .
My cat is sleeping on my bed.
Мой кот спит на моей кровати.
My cat is sleeping on my bed.
Моя кошка спит на моей кровати.
My cat is sleeping on my bed.
Моя кошка спит у меня на кровати.
My mother will go on my behalf.
Мама пойдёт вместо меня.
My father did it on my account.
Отец сделал это специально.
Living On My Own (1992 album remix) CD single Living On My Own (Radio mix) Living On My Own (Extended mix) Living On My Own (Club mix) Living On My Own (1992 album remix) 12 A1.
Living on My Own (1992 album remix) CD сингл Living on My Own (radio mix) Living on My Own (extended mix) Living on My Own (club mix) Living on My Own (1992 album remix) 12 A1.
I'm sailing the blue seas on my white ship towards green land. on my white ship... on my white ship...
По синему морю, К зеленой земле, Плыву я на белом
Promotions for My My began on November 25 on KBS' Music Bank .
Промоушен My My начался 25 ноября на KBS ' Music Bank .
Come on man, you know my girl put me on my diet.
Эм... ну я же говорил тебе что я на диете, нет?
on my birthday or on holidays.
Ко Дню рождения и на праздники.
My wife gets on well with my mother.
Моя жена хорошо ладит с моей матерью.
Where is my phone? It's on my desk.
Где мой телефон? Он у меня на столе .
Where is my phone? It's on my desk.
Где телефон? На моем столе .
My mother put clean sheets on my bed.
Моя мать застелила мне постель чистыми простынями.
I cheated on my wife with my boss.
Я изменил жене с начальницей.
I wanna bounce my kid on my knee.
Я хочу покачать ребенка на колене.
My wife and I were on the Promenade des Anglais on my scooter .
Мы с женой ехали по Английской набережной на скутере.
You can count on my personal support and on that of my delegation.
Вы можете рассчитывать на мою личную поддержку и поддержку моей делегации.