Translation of "on my bed" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

I lay on my bed.
Я лежал на своей кровати.
He's on my own bed.
Я больному уступил даже собственную постель.
My cat is sleeping on my bed.
Мой кот спит на моей кровати.
My cat is sleeping on my bed.
Моя кошка спит на моей кровати.
My cat is sleeping on my bed.
Моя кошка спит у меня на кровати.
My mother put clean sheets on my bed.
Моя мать застелила мне постель чистыми простынями.
Sitting down on my own bed.
Сажусь на кровать...
My bed?
Делай массаж на своей кровати.
My bed.
Моя кровать
I keep my diary on the table by my bed.
Я храню свой дневник на столе у кровати.
I put my pencils yonder on the bed.
Я положил карандаши вон туда, на кровать.
My hands are down there on the bed.
Мои руки лежат на кровати.
Sitting on a bed which is not my own.
Сидя на чужой кровати.
My air, my roof, it's my bed
Мой воздух, Моя крыша, моя постель.
My dog sleeps under my bed.
Моя собака спит у меня под кроватью.
My dog sleeps under my bed.
Мой пёс спит у меня под кроватью.
Please make my bed.
Пожалуйста, постелите мне постель.
Please make my bed.
Пожалуйста, заправьте мою постель.
Stay off my bed!
Держись подальше от моей кровати!
Right into my bed?
С самолёта. Прямо в мою постель?
I'll sleep on the couch. You can have my bed.
Я посплю на диване, а ты можешь расположиться на моей кровати.
And, on my life, hath stol'n him home to bed.
И, на мою жизнь, имеет stol'n его домой спать.
My dog sleeps next to my bed.
Моя собака спит у моей кровати.
He's in my room, in my bed.
Он в моей комнате, в моей кровати.
Get out of my bed.
Вылезай из моей кровати.
The tomb or my bed
Могила или моя постель
Well, it's about my bed.
Ну, это насчёт моей кровати.
It's about my bed again.
Это опять насчёт моей кровати.
I'd be in my bed.
Это бы доказало, что я еще в кровати.
It must be my bed.
Должна быть моей кроватью
There's a monster under my bed.
У меня чудище под кроватью.
My husband always reads in bed.
Мой муж всегда читает в постели.
My husband always reads in bed.
Мой муж всегда читает в кровати.
Her cat climbed off my bed.
Её кот слез с моей кровати.
I hid it under my bed.
Я спрятал его у себя под кроватью.
Who is sleeping in my bed?
Кто спит в моей кровати?
Come and lie in my bed.
Прости меня. Пошли, я положу тебя в свою кровать.
Then you shall share my bed!
Потом тебе придется разделить со мной ложе.
Good. I will get my bed.
Хорошо, я принесу мою постель.
They're bundling up in my bed!
Их здесь толпа!
Come, I give you my bed.
пойдемте, я покажу вам свою кровать
It'd explain my being in bed.
Это объяснит, почему Я лежу.
In my room under the bed.
Возьми в моей комнате, под кроватью.
You're welcome to my bed. I'll get a shakedown on the couch.
3анимайте мою кровать, я устроюсь на кушетке.
My grave is like to be my wedding bed.
Моя могила значит быть моя свадьба кровать.