Translation of "on our way" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

We're on our way.
Мы едем.
We're on our way.
Мы в пути.
We're on our way
Мы скоро будем. Джон Дэвис добавил Дэвида Стоунса на видеовстречу
We're on our way home.
Мы на пути домой.
We were on our way.
Сернан Мы были в пути.
We journeyed on our way.
Мы путешествовали.
We're never on our way.
Мы ещё не выходим.
We're on our way home.
Домой.
We're on our way, darling.
Мы добились своего, дорогая.
Don't worry, we're on our way.
Не беспокойся, мы уже идём.
Don't worry, we're on our way.
Не беспокойтесь, мы уже идём.
Don't worry, we're on our way.
Не беспокойся, мы уже едем.
Don't worry, we're on our way.
Не беспокойтесь, мы уже едем.
Tell Tom we're on our way.
Скажи Тому, что мы уже в пути.
Tell Tom we're on our way.
Скажи Тому, что мы едем.
Tell Tom we're on our way.
Скажите Тому, что мы едем.
We're on our way to Boston.
Мы на пути в Бостон.
Tell them we're on our way.
Скажи им, что мы едем.
Tell them we're on our way.
Скажите им, что мы едем.
Tell them we're on our way.
Скажи им, что мы уже едем.
Tell them we're on our way.
Скажите им, что мы уже едем.
Tell him we're on our way.
Скажи ему, что мы едем.
Tell him we're on our way.
Скажите ему, что мы едем.
Tell him we're on our way.
Скажи ему, что мы уже едем.
Tell him we're on our way.
Скажите ему, что мы уже едем.
Tell her we're on our way.
Скажи ей, что мы едем.
Tell her we're on our way.
Скажите ей, что мы едем.
Tell her we're on our way.
Скажи ей, что мы уже едем.
Tell her we're on our way.
Скажите ей, что мы уже едем.
No, we're on our way out.
Нет, мы как раз собирались уходить.
Well, we're really on our way.
Ну всё, теперь точно поехали.
We're thinking about going on our way.
Мы только думаем о том, чтобы выйти.
We're on our way to Buckingham Palace.
Мы едем в Букингемский дворец.
We're on our way to Bottomless Lake.
Мы направляемся к озеру Бездонному.
Sorry, officer and we were on our way.
мы больше не будем , и нас отпустили.
We're on our way to the broadcasting network.
Мы по пути на радио
We're on our way to see the Wizard.
Мы идем к волшебнику страны Оз.
Alright, we're on our way to the castle.
Хорошо, мы направляемся в замок.
We should hurry and get on our way.
Нам надо поспешить и найти верную дорогу.
We're on our way to pack, aren't we?
Мы же едем забирать вещи?
Rest easy, we're on our way to Spain.
Мы направляемся в Испанию!
We're on our way to get Calvin Wiggs.
Мы идём к Кэльвину Виггсу,
But we're telling it our own way, our own Nigerian way, African way.
Но мы это рассказываем на свой лад, по нигерийски, по африкански.
We ran out of gas on our way there.
По дороге туда у нас закончился бензин.
If Tom calls, tell him we're on our way.
Если Том позвонит, скажи ему, что мы едем.