Translation of "on the 10" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
on Wednesday, 10 November 1993, at 10 a.m. | Центральных учреждениях в среду, 10 ноября 1993 года, в 10 ч. 00 м. |
Last year, on 10 10 10 they captured the world experience during a 24 hour span. | В прошлом году 10.10.10 (10 октября 2010 года) в течение 24 часов участники проекта снимали жизнь на Земле. |
10 The Treaty was signed on 10 October 1963 and entered into force on the same date. | 10 Договор был подписан 10 октября 1963 года и в тот же день вступил в силу. |
The ship sinks on May 10. | Корабль затонул 10 мая. |
The trial began on 10 December. | Судебный процесс начался 10 декабря. |
starting on Monday, 10 October 2005, at 10 a.m.Tuesday, | 10 октября 2005 года, в 10 час. 00 мин. |
10. Report of the Secretary General on the work of the Organization (D.10). | 10. Доклад Генерального секретаря о работе Организации (д. 10). |
10. Report of the Secretary General on the work of the Organization (P.10). | 10. Доклад Генерального секретаря о работе Организации (п. 10) 3 . |
10. Application of the Convention on the | 10. Применение Конвенции о предупреждении преступ |
on January 10, 2013. | 10 января 2013 года. |
on 10 August 1993 | 10 августа 1993 года |
on 10 October 1994 | участников 10 октября 1994 года |
10 000 on 16. | 10 000 на 16й номер. Невероятно! |
Planetarium shows at the Observatory are generally from 12 p.m. to 10 p.m. on weekdays and 10 a.m. to 10 p.m. on weekends. | 10 мая 2007 года обсерватория была закрыта из за пожаров на близлежащих холмах. |
The series premiered on The CW on September 10, 2009. | Пилотная серия была показана на телеканале CW 10 сентября 2009 года. |
10 30 12 00 Continuation of discussion on Item 10. | 10 30 12 00 Continuation of discussion on Item 10. |
The film opened on May 10, 2001. | Премьера фильма прошла 10 мая 2001 года. |
The attack was launched on November 10. | 29 ноября началось наступление на Бухарест. |
The series premiered on September 10, 2010. | Премьера сериала состоялась 10 сентября 2010 года. |
The video was released on 10 April. | Видео на песню было выпущено 10 апреля. |
Around 10 a.m., the were on the 7th. | Затем изучал право в университете Сан Карлос. |
10. The Council further agreed on the following | 10. Далее Совет согласился о нижеследующем |
on Agenda Item 10 report of the Secretary General on | по пункту 10 повестки дня доклад Генерального секретаря о работе |
What is on Channel 10? | Что идёт на десятом канале? |
1.329, on October 10, 1870. | Город основан 10 октября 1870 года. |
On November 10, 2014, Hadouken! | on Facebook Фан сообщество Hadouken! |
Retrieved on 2007 10 28. | Retrieved on 2007 10 28. |
On August 10, 2012, Idoling!!! | 10 августа 2012 года, Idoling! |
Adopted on 10 December 2002. | Принята 10 декабря 2002 года. |
Headquarters on 10 June 1994 | учреждениях Организации Объединенных Наций 10 июня 1994 года |
He's on at 10 30. | Его выход в половине двенадцатого. |
We're spending 10 billion dollars on the census. | Мы тратим 10 миллиардов долларов на перепись. |
The channel first broadcast on 10 September 1998. | Введён в эксплуатацию 10 сентября 1998 года. |
The club was established on April 10, 1939. | Клуб основан 10 апреля 1939 года. |
The Jōshin Line opened on May 10, 1897. | Линия Дзёсин открылась 10 мая 1897 года. |
On 10 May his team won the competition. | 10 мая его команда выиграла все соревнования. |
The third season began on July 10, 2012. | Третий сезон начался 10 июля 2012 года. |
The agency was created on 10 October 1956. | Агентство было создано 10 октября 1956 года. |
The Crazy Ones Canceled on May 10, 2014. | Сумасшедшие Отменён 10 мая 2014 года. |
See the discussion on draft article 10, below. | См. обсуждение проекта статьи 10 ниже. |
ultraviolet radiation on the biosphere . 42 50 10 | излучения на биосферу . 42 10 |
Assembly on Agenda Item 10 report of the | Генеральной Ассамблеи по пункту 10 повестки дня |
10. Convention on the Political Rights of Women. | 10. Конвенция о политических правах женщин. |
And you put on the T 10 parachute. | И вот вы одели армейский парашют Т 10. |
The 10 year old, on every eight notes. | А десятилетний на каждой восьмой. |