Translation of "on this friday" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Friday - translation : On this friday - translation : This - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

My birthday falls on Friday this year.
В этом году мой день рождения выпадает на пятницу.
My birthday falls on Friday this year.
В этом году у меня день рождения выпадает на пятницу.
This Friday?
А это, Пятница?
ABC News reported this on Friday, 12 August.
Об этом в пятницу, 12 августа, сообщает ABC News.
On Friday, when he was here this parade
В пятницу, когда он был здесь этот парад
On Friday.
В пятницу.
This Friday is being billed friday of delegitimization .
Эта пятница объявляется пятницей делегитимизации .
This is Friday.
Сегодня пятница.
Friday, whats this?
Пятница, а это что?
This election on Friday will not honour our votes.
Эти выборы в пятницу не будут уважать наши голоса.
Friday, this good, eat.
Пятница, это хорошо, ешь.
Friday, what is this?
Пятница, что это?
On Friday, Suhail Algosaibi tweeted from the weekly Friday prayers
В пятницу Сухаи Алгосаиби (Suhail Algosaibi), находясь на еженедельных пятничных молитвах, писал в Twitter
What happened on Friday?
То, что произошло в пятницу?
This light fuel 36 hours, every Friday, every Friday night, and Saturday
Этот свет топлива 36 часов, каждую пятницу, каждую пятницу и субботу
This would go on for days and days, from Monday morning unil Friday evening, because the interrogators begin the Sabbath on Friday evening.
Все это продолжалось в течение многих суток, с утра в понедельник до вечера в пятницу, поскольку проводившие допрос сотрудники начинают соблюдать праздник субботы в пятницу вечером.
This would go on for days and days, from Monday morning until Friday evening, because the interrogators begin the Sabbath on Friday evening.
Все это продолжалось в течение многих суток, с утра в понедельник до вечера в пятницу, поскольку проводившие допрос сотрудники начинают соблюдать праздник субботы в пятницу вечером.
Gotta get down on Friday. Everybody's looking forward to the weekend, weekend. Friday, Friday.
Повеселимся в пятницу. Все в предвкушении выходных, выходных. Пятница.
The accident occurred on Friday.
Авария произошла в пятницу.
She's very busy on Friday.
В пятницу она очень занята.
The event is on Friday.
Мероприятие состоится в пятницу.
On Friday I go swimming.
В пятницу я иду плавать.
He said this on Friday, August 4, in an interview on the Obozrevatel website.
Об этом в пятницу, 4 августа, он сказал в интервью порталу Обозреватель .
This is the report from the U.N., which came out on Friday.
Это отчет из ООН, который появился в пятницу.
We can't do this by Friday.
Мы не можем сделать это к пятнице.
Do we have classes this Friday?
У нас будут занятия в эту пятницу?
Do we have classes this Friday?
У нас в эту пятницу есть занятия?
Do you have classes this Friday?
У тебя в эту пятницу есть занятия?
Do you have classes this Friday?
У вас в эту пятницу есть занятия?
Play hooky on Friday, whitewash on Saturday!
Лодырничал в пятницу, будешь белить забор в субботу!
Preseason The preseason started on Friday, October 5, 2012, and ended on Friday, October 26, 2012.
Предсезонная подготовка клубов к регулярному чемпионату проходила с 5 по 26 октября 2012 года.
In 2007, Good Friday and Orthodox Good Friday both occur on 6 April.
В 2007 году Страстная пятница и православная Страстная пятница приходятся на 6 апреля.
So remember, go to section on Friday, first problems that will be posted on Friday and it will be due in section the Friday after.
В эту пятницу будут опубликованы темы, которые нам понадобятся в следующую пятницу.
On Friday, that hope appeared gone.
В пятницу эта надежда, видимо, рассеялась.
Are we free on Friday afternoon?
В пятницу после обеда мы свободны?
I have a date on Friday.
В пятницу у меня свидание.
I have a date on Friday.
В пятницу у меня встреча.
Good Friday was on 16 April.
Страстная пятница у нас была 16 апреля.
held on Friday, 14 October 1993
состоявшееся в пятницу, 14 октября 1994 года,
Are you coming home on Friday?
Ты будешь в пятницу дома?
He got sick on a Friday.
Он заболел в пятницу.
Every Friday night on Radio 538.
Каждую пятницу на Радио 538.
A ham sandwich on a Friday?
Сэндвич с ветчиной в пятницу?
I have classes on Friday nights.
У меня занятия по вечерам в пятницу.
But what about this day, this one particular Friday?
А что произошло вот в этот день, в эту пятницу?

 

Related searches : This Friday - On Friday - Starting This Friday - This Friday Afternoon - This Weeks Friday - This Coming Friday - Until This Friday - Friday This Week - This Upcoming Friday - For This Friday - Only On Friday - Even On Friday - On Friday Before - On Every Friday