Translation of "one by two" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

One, two, one, two. One, two, one, two, one!
Раз, два, раз, два, раз, два, раз, два, раз!
One, two, one, two, One, two, one, two, ...
Раз, два, раз, два, раз, два, раз, два
One, two, one, two, one, two, ...
Раз, два, раз, два, раз два, ...
I have two questions here one by Sonny and one by Drakain.
Один от Сони и один от Дракейна.
'One if by land and two if by sea
Один если по суше, два если по воде.
One, two, One, two. One, two. Heave ho.
Тудасюда!
This is a two by one matrix.
Это матрица 2х1.
One two, One two ..
Ать два, ать два..
One two! One two!
Раздва, раздва!
One, two! One two!
Раз, два!
Say I urge upon you only one thing Stand up for God two by two or one by one, and think and reflect!
А может быть, он все таки является правдивым пророком, который предостерегает вас от зла и предупреждает о грядущем мучительном наказании? Если вы прислушаетесь к этому совету, то вам станет совершенно ясно, что посланник Аллаха не является одержимым безумцем.
Say I urge upon you only one thing Stand up for God two by two or one by one, and think and reflect!
Скажи Я призываю вас только к одному встаньте ради Аллаха по двое и по одному, а потом призадумайтесь.
Say I urge upon you only one thing Stand up for God two by two or one by one, and think and reflect!
Скажи им (о пророк!) Я призываю вас только к одному смиренно и искренне, никому не подражая, встаньте перед Аллахом по двое и по одному, чтобы поразмыслить о вашем товарище Мухаммаде, с которым вы жили и хорошо знали, что он разумный человек.
One, two, three. One, two, three. One, two, three.
Раз, два, три. Раз, два, три. Раз, два, три.
The station has two main accessible exits, one by Östermalmstorg and one by Stureplan.
Станция имеет два основных доступных выходов, один за Östermalmstorg и один Stureplan .
There's only been two concepts tried two by the U.S. and one by the Russians.
Было опробовано только 2 концепции две США и одна Россией.
He is supported by two deputies one civilian and one military.
CDI имеет двух заместителей одного гражданского и одного военного.
The two ended by granting one another peace.
Заключён 23 сентября 1122 года в Вормсе.
One, two, one, two, three, four.
Раз, два, раз, два, три, четыре!
So all I did is I multiplied one two times this is the same thing as dividing by two times one two.
Все что я сделал, это умножил на одну вторую то же самое, что деление на два.
One, two, one, two, three, four. (Music)
Раз, два, раз, два, три, четыре!
Say 'I give you but one admonition, that you stand unto God, two by two and one by one, and then reflect no madness is in your comrade.
Скажи Я увещаю вас только об одном, чтобы вы стояли пред Аллахом по двое и по одному, потом вы размыслите в вашем сотоварище нет одержимости.
Say 'I give you but one admonition, that you stand unto God, two by two and one by one, and then reflect no madness is in your comrade.
А может быть, он все таки является правдивым пророком, который предостерегает вас от зла и предупреждает о грядущем мучительном наказании? Если вы прислушаетесь к этому совету, то вам станет совершенно ясно, что посланник Аллаха не является одержимым безумцем.
Say 'I give you but one admonition, that you stand unto God, two by two and one by one, and then reflect no madness is in your comrade.
Скажи Я призываю вас только к одному встаньте ради Аллаха по двое и по одному, а потом призадумайтесь. Ваш товарищ не является бесноватым.
Say 'I give you but one admonition, that you stand unto God, two by two and one by one, and then reflect no madness is in your comrade.
Скажи им (о пророк!) Я призываю вас только к одному смиренно и искренне, никому не подражая, встаньте перед Аллахом по двое и по одному, чтобы поразмыслить о вашем товарище Мухаммаде, с которым вы жили и хорошо знали, что он разумный человек.
Watch. One, two, a one, two, three, four.
Смотрите раз, два, и раз, два, три, четыре.
Two inch, one inch, one inch, two inch.
5см, 3см, 3см, 5см.
One, two, three, four, one, two, three, four.
Один, два, три, четыре, один, два, три, четыре.
And finally for the last one I have two one times one five, so two by one, plus one by 5, which is equal to a 7, and so I get a 7 over there.
И, наконец, для последнего элемента у меня будет 2, 1 умножить на 1,5 , итак 2 1 плюс 1 на 5, что равно 7, и так я получу здесь 7.
Let's say that one particle is described by two variables.
Допустим, одна частица описана двумя переменными.
One part will be with sides two by four bubbles.
Одна часть получится со сторонами 2 на 4 пузыря.
Say I urge upon you only one thing Stand up for God two by two or one by one, and think and reflect! There is no madness about your companion.
Скажи Я увещаю вас только об одном, чтобы вы стояли пред Аллахом по двое и по одному, потом вы размыслите в вашем сотоварище нет одержимости.
Watch. One, two, a one, two, three, four. (Music)
Смотрите раз, два, и раз, два, три, четыре.
Two inch, one inch, one inch and two inch.
5см, 3см, 3см и 5см.
one, two
один, два
One, two.
Један, два.
One, two.
Один, два.
One two!
Раз, два!
One two. . .
Один два...
One, two!
Раз, два!
One, two...
Раз, два...
One, two!
Один, два...
One... two... !
Раз... два...
One... two...
Раз .. два...
One, two...
Раз ... два..