Translation of "one stop approach" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Two friends STOP One rich, one poor STOP
Два друга, тчк. Богатый, бедный, тчк.
There are no survivors. Do not approach the central park area. Stop!
Господи!
No one will stop me.
Никто меня не остановит.
No one will stop me.
Никто не остановит меня.
No one will stop me.
Меня никто не остановит.
No one can stop Tom.
Никто не может остановить Тома.
No one can stop me.
Никто не в силах остановить меня.
No one can stop me.
Никто не может меня остановить.
No one can stop me.
Никому меня не остановить.
No one can stop him.
Никто не в силах остановить его.
No one can stop her.
Никто не в силах остановить её.
No one can stop Tom.
Тома никому не остановить.
How can one stop smoking?
Как бросить курить?
No one will stop you.
Тебя никто не остановит.
No one could stop Tom.
Никто не мог остановить Тома.
No one will stop us.
Нас никто не остановит.
No one will stop you.
Вас никто не остановит.
No one can stop me.
Никто меня не остановит.
No one is planning to stop.
Ее останавливать никто не собирается.
No one tried to stop me.
Никто не пытался меня остановить.
(soldier ) There's another one! (soldier 2 ) Stop him! (soldier ) Stop him now!
ДА, останови его, сейчас же, поторопись!!
They certainly make one stop and think.
Они, конечно, заставляют остановиться и задуматься.
There was no one to stop Tom.
Не было никого, кто бы мог остановить Тома.
There was no one to stop Tom.
Тома было некому остановить.
There was no one to stop us.
Нас некому было остановить.
There was no one to stop them.
Их некому было остановить.
There was no one to stop me.
Меня некому было остановить.
There was no one to stop him.
Его некому было остановить.
There was no one to stop her.
Её некому было остановить.
No one is going to stop us.
Нас никто не остановит.
One last little bit and I'll stop.
Ещё один пример, и я закончу.
There's only one thing that'll stop me.
Только одно может меня остановить.
There's only one way to stop Kent.
Кента остановит лишь одно.
I'd like to make one more stop.
Мне нужно заехать еще коекуда.
Then they will approach one another, questioning.
И подходят одни из них к другим, расспрашивая (друг друга о том, как они жили в земной жизни).
And they will approach one another, inquiring.
И подходят одни из них к другим, спрашивая (друг друга о том, как они достигли такой награды от Аллаха).
Then they will approach one another, questioning.
И устремляются одни из них к другим, расспрашивая.
And they will approach one another, inquiring.
И приступили одни к другим, расспрашивая.
Then they will approach one another, questioning.
Они будут обращаться друг к другу с вопросами.
And they will approach one another, inquiring.
Они будут беседовать о жизни в земном мире и разных делах. Вспоминая о том, через что им пришлось пройти для того, чтобы оказаться среди этой благодати, они будут говорить
And they will approach one another, inquiring.
Они будут расспрашивать друг друга.
Then they will approach one another, questioning.
Эти верующие люди будут расспрашивать друг друга об их состоянии (что они делали и как жили в земной жизни).
And they will approach one another, inquiring.
Одни из обитателей рая будут подходить к другим, спрашивая о блаженстве, в котором они живут и о причине его.
Then they will approach one another, questioning.
Они подходят друг к другу с расспросами,
And they will approach one another, inquiring.
Одни из них будут подходить к другим, беседуя о разном .

 

Related searches : One Approach - One-stop Supplier - One-stop Resource - One-stop Source - One Stop Government - One Stop Agency - One Stop Location - One-stop Ordering - One-stop Partner - One-stop Access - One-stop Provider - One-stop Platform - One-stop Destination - One Stop Shop