Translation of "operates" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
It operates without borders. | Он не признает границ. |
He operates very strange. | Он действует очень странно. |
Suppose the doctor operates. | Предположим, мне сделают операцию. |
The hunter generally operates alone. | Не работает в воде. |
Anas Operates with Invisible Powers? | Анас управляет невидимыми силами? |
The machine operates around the clock. | Машина работает круглосуточно. |
Northern Cyprus Turkcell also operates overseas. | Turkcell работает также за рубежом. |
Microsoft solely owns and operates CodePlex.com. | CodePlex.com |
The tramway operates on of route. | Отдали в употребление пути на аль. |
It operates 10 hours a day. | Телестудия действует 10 часов в день. |
That's basically how this thing operates. | Вот как это работает. |
The doctor operates two days a week. | Врач оперирует два дня в неделю. |
directly operates 160 KFC outlets in Australia. | напрямую управляет 160 кафе KFC в Австралии. |
One cargo airline operates at the terminal. | В терминале также работает одна грузовая авиакомпания. |
Commuter Rapid Commuter Rapid service operates weekday evening. | Commuter Rapid По вечерам в будние дни. |
Linux virtual console operates in text mode. | Виртуальная консоль Linux работает в текстовом режиме. |
Poland currently operates one nuclear research reactor. | В настоящее время в Польше функционирует один ядерный реактор в исследовательских целях. |
A liaison office operates in New Delhi. | В Дели функционирует отделение связи. |
It operates like a safety deposit box. | Он работает как банковская ячейка. |
And so that's how this all operates. | Вот как это работает. |
The app operates in Macedonian, Albanian, and English. | У приложения есть версии на македонском, албанском и английском языках. |
The agency operates independently from the national government. | Агентство действует независимо от национального правительства. |
Deutsche Börse AG operates the Frankfurt Stock Exchange. | 100 акций этой биржи принадлежит Deutsche Börse AG. |
YouTube now operates as one of Google's subsidiaries. | В настоящее время поиск Google Video включает и YouTube. |
It now operates as a subsidiary of Seagate. | Основана в 1982 и приобретена компанией Seagate в 2006. |
This system operates similar to a BitTorrent tracker. | Эта система работает аналогично BitTorrent трекеру. |
CGH operates two lounges in the international terminal. | В аэропорту функционирует два терминала внутренний и международный. |
It operates transparently and accounts for its actions. | действовать в духе транспарентности и подотчетности |
IOM operates in holding areas, providing humanitarian support. | Сотрудники МОМ допускаются в зоны ожидания для осуществления гуманитарных миссий по сопровождению заинтересованных лиц. |
We operated just like any U.S. publisher operates. | Мы работали так же как любой издатель США работает. |
The third thing operates on a different level. | Третий вариант работает на другом уровне. |
The Meditation Resort operates its own organic farm. | У Медитационного центра есть своя органическая ферма. |
The protocol operates based on the client server model. | Данный протокол работает по модели клиент сервер . |
In Australia, Virgin Mobile operates on the Optus network. | В Великобритании Virgin Mobile использует сети компании T Mobile. |
The former DaimlerChrysler Aerospace now operates as EADS Germany. | Бывшее DaimlerChrysler Aerospace сейчас работает как EADS Германия About Daimler Benz Aerospace |
The RS 25 operates under temperatures ranging from to . | ЖРД RS 25 работают при экстремальных температурах. |
It also operates power plants in Turkey and Turkmenistan. | Имеет электростанции в Турции и Туркмении. |
FindBugs operates on Java bytecode, rather than source code. | FindBugs работает с Java байткодом, а не с исходным кодом. |
East West today operates under Warner's Independent Label Group. | В настоящее время East West работает под эгидой Independent Label Group. |
Air China also operates flights between Beijing and Pyongyang. | Air China также управляет полётами между Пекином и Пхеньяном. |
The diocese operates churches in Austria, Germany, and Switzerland. | В составе Среднеевропейской епархии остались приходы в Германии, Австрии и Швейцарии. |
A State run psychological service operates in education establishments. | Психологическое обслуживание осуществляется психологом практиком. |
Public transport operates between 5 30 and 23 30. | Городской общественный транспорт курсирует с 05 30 до 23 30. |
Sixt operates within the international bicycle sharing system Nextbike. | Велопрокат Sixt работает в международной системе аренды велосипедов Nextbike. |
Directly controlled by the member who operates the machinery | Контроль затруднен, поскольку операторы наемные работники |