Translation of "opted for" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Opted for - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Have the Japanese people opted for it? | Это ли предпочли японцы? |
It opted for the former in 1931. | Он сделал свой выбор в пользу первого варианта в 1931 году. |
Fraser eventually opted for the latter course. | В конце концов, Фрейзер предпочёл второй вариант. |
The Mexican people opted for legality and peace. | Мексиканский народ сделал свой выбор в пользу законности и мира. |
For some reason, I opted for mass level one upgrades. | Я почему то всегда выбирал полный пакет улучшений первого уровня. |
Instead, Santos opted for the path of least expedience. | Вместо этого Сантос выбрал наименее рациональный путь. |
She left her school and opted for private lessons. | Она оставила свою школу и училась дома с частными репетиторами. |
The Jewish State has also opted for a positive attitude. | Еврейское государство также заняло позитивную позицию. |
In the end, though, Williams opted for Cosworth V8 engines for 2006. | В результате, на протяжении 2006 года команда была укомплектована двигателем Cosworth CA2006. |
You opted out, didn't you ? | ДЖЕЙСОН Вы отказались? |
One opted for Hitler and the other for Mao Zedong to restore trust. | В первом случае положились на Гитлера, а в другом на Мао Цзэдуна, чтобы восстановить доверие. |
Lebanon yearns for peace and has consistently opted for peace throughout its history. | Ливан стремится к миру и постоянно делал ставку на мир на протяжении всей своей истории. |
To achieve this, it opted for a mixture of policy instruments. | В интересах достижения этой цели оно использовало целый комплекс программных инструментов. |
7. For maximum clarity, ICRC has opted for an overall report on the issue. | 7. Для обеспечения максимальной транспарентности МККК предпочел представить всеобъемлющий доклад по этому вопросу. |
The weapons inspectors were pulled out, and America opted for preemptive war. | Инспектора по вооружениям были отозваны, и Америка выбрала войну. |
Qatar has opted for promoting multilateralism and has lived by this choice. | Катар сделал выбор в пользу многостороннего подхода и действует в соответствии с этим выбором. |
I opted in for three surgeries, and one of them was experimental. | Мне сделали три операции, одна из которых была экспериментальной. |
(Ukraine, for its part, opted not to participate in building the Bushehr reactor.) | (Украина, со своей стороны, решила не участвовать в строительстве реактора в Бушире.) |
Instead, the company opted for an electronic auction in which anyone could participate. | Вместо этого, компания остановила свой выбор на электронном аукционе, в котором может участвовать любой желающий. |
Less than 10 percent of SRX buyers opted for the turbo charged engine. | Менее 10 процентов SRX покупатели предпочли двигатель с турбонаддувом. |
Her Government requested the international community to assist those who opted for repatriation. | Его правительство просит международное сообщество оказать помощь тем, кто выбрал репатриацию. |
At least two written submissions by Member States opted for the latter formulation. | В пользу последней формулировки государствами членами представлено по крайней мере два письменных сообщения. |
Therefore, the Special Rapporteur has opted for the term arrangement instead of agreement . | В связи с этим Специальный докладчик выбрал вместо термина соглашение термин договоренность . |
Others opted to maintain the existing system. | Другие высказались за сохранение существующей системы. |
Now incapable of intimidating anyone, Britain has opted for developing its potential to inspire. | В настоящее время неспособная запугать кого либо, Великобритания предпочитает развивать свой потенциал влиять. |
Across Latin America, voters voicing their economic hopes have opted for a new left. | По всей Латинской Америке избиратели озвучивая свои экономические надежды избрали новых левых. |
It has thus opted for a single truth commission combining elements of both commissions. | По этой причине она решила сделать выбор в пользу создания единой комиссии по установлению истины, которая сочетала бы в себе элементы обеих комиссий. |
The majority of voters in every village on the island opted for commonwealth status. | Большинство жителей в каждой деревне острова сделало выбор в пользу статуса члена содружества. |
It was the politicians who underestimated the technical difficulties when they opted for monetary integration. | Именно политики недооценили технические трудности, когда выбрали валютную интеграцию. |
Instead, she opted to be jailed with her friends. | Она выбрала другой вариант сесть в тюрьму вместе со своими друзьями. |
He opted, however, to never play in the NHL. | в качестве главного тренера сборной России. |
Two countries have opted to introduce ECTS without legislation. | В двух странах решили вводить систему |
Unwittingly, President Vladimir Putin has opted for an all or nothing victory over the oil oligarch. | Не подозревая об этом, президент Владимир Путин сделал выбор в пользу войны с нефтяными олигархами до победного конца, по принципу всё или ничего . |
To date, unfortunately, Turkey s nationalists, within both state and society, have opted for the former option. | К сожалению, в настоящее время турецкие националисты, как во власти, так и в обществе, предпочитают первый вариант. |
I couldn't walk as much as I used to, so I opted for five inch heels. | Я не могла ходить так много как раньше, поэтому я выбрала пяти дюймовые каблуки, |
Across Latin America, voters voicing their economic hopes 45 45 have opted for a new left. | По всей Латинской Америке избиратели озвучивая свои экономические надежды избрали новых левых. |
The majority opted for resettlement in the United States where there is a strong Montagnard community. | Большая часть беженцев предпочла вариант переселения в Соединенные Штаты, где проживает большая по численности община монтаньяров. |
In Viet Nam, clandestine departures were rare, and many Vietnamese refugees had opted for voluntary repatriation. | Во Вьетнаме тайные выезды стали редкими, и многие вьетнамские беженцы согласились на добровольную репатриацию. |
Again, we chose peace and the attackers, once again, opted for a continuation of the war. | И вновь мы избрали мир, а агрессор вновь решил продолжать войну. |
It was a lifestyle issue for many women, who often opted for part time work or job share arrangements. | Для многих женщин это вопрос образа жизни, и они часто предпочитают работать на условиях неполной занятости или делить ставку с другим человеком. |
Bangladesh has consciously and unconditionally opted to remain non nuclear. | Бангладеш сознательно и безоговорочно сделало выбор в пользу того, чтобы оставаться неядерным государством. |
We have consciously and unconditionally opted to remain non nuclear. | Мы приняли сознательное и безоговорочное решение оставаться безъядерным государством. |
As we know, only half the states have opted in. | Как нам известно, её поддержала только половина штатов. |
The international left has opted for a reformist course, including, where necessary, coalition governments with centrist partners. | Международные левые выбрали реформистский курс, включая, где необходимо, формирование коалиционных правительств с центристскими партнерами. |
He may well have opted for a minor tactical correction, only to wait to fight another day. | Он, возможно, сделал выбор в пользу небольшой тактической quot корректировки quot , только для того, чтобы возобновить борьбу позже. |
Related searches : You Opted For - If Opted For - Is Opted For - We Opted For - I Opted For - Has Opted For - He Opted For - Opted In - If Opted - We Opted - I Opted - Opted Against