Translation of "ordinary annuity" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Annuity - translation : Ordinary - translation : Ordinary annuity - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
You'd better buy an annuity. | Спасибо, это не спасёт. |
Economic Well Being Indicator Household Income Annuity Value of Net Worth | показатель экономического благосостояния доход домашнего хозяйства чистые активы, выраженные в виде годовой ренты. |
Then she ought to buy an annuity. Be more fun than Leeson. | И лучше мистера Лисона не найти. |
IPMT calculates the amount of a payment of an annuity going towards interest. | Вычисляет сумму процентов за пользование кредитом. |
PPMT calculates the amount of a payment of an annuity going towards principal. | Вычисляет сумму платежа в указанный период амортизации. |
Ordinary. | Просто. |
Formulas used to generate an annuity typically require the choice of a finite time horizon. | Формулы, используемые для определения сроков ежегодной ренты, обычно требуют выбора определенного временного горизонта. |
Ordinary motives? | Обыденные мотивы? |
Ordinary Laws | Обыкновенные законы |
Ordinary paraffin. | Обыкновенным керосином. |
From season three onwards, the prize includes the one million dollars, payable in a financial annuity over 40 years (or the present cash value of such annuity), and a chance to headline a show on the Las Vegas Strip. | С третьего сезона года премия включает в себя 1 000 000, подлежащая уплате в финансовой ежегодной ренте в течение 40 лет (или выплате текущей стоимости наличными), а также участия в шоу Las Vegas Strip в качестве ведущего. |
I want to talk about something really ordinary. Just ordinary sand. | Поговорим о чем нибудь на самом деле простом об обычном песке. |
I want to talk about something really ordinary, just ordinary sand. | Поговорим о чем нибудь на самом деле простом об обычном песке. |
(b) Ordinary offences | b) Преступные деяния |
Export Letters Ordinary | Печатные материалы |
Import Letters Ordinary | Печатные материалы |
I'm very ordinary. | Я самая обычная. |
Not ordinary livestock. | Не обычными курами |
An ordinary woman. | Можно даже сказать скучная . |
An ordinary student? | Я... я обычный студент? |
You're just an ordinary little girl living in an ordinary little town. | Ты просто обыкновенная девчонка, живущая в маленьком городке. |
The ordinary court system | Система судов общей юрисдикции |
Ordinary theft 46 622 | Хищения 46 622 |
Ordinary theft 394 450 | Хищения Пожары |
There are ordinary heroes. | Существуют обыкновенные герои. |
Perfectly ordinary scientific paper. | Совершенно обычный научный доклад. |
An ordinary dirty girl! | Обыкновенная грязная девчонка! |
It's all very ordinary. | Это очень банально. |
No, it's ordinary schnapps. | Нет, обычный шнап(. |
Because it's being ordinary. | Потому что это свойственно любому. |
I'm an ordinary man. | Я обычный человек. |
That's no ordinary look. | Это необычный взгляд. |
These aren't ordinary murders. | Что за жуткие убийства! |
Being ordinary is best. | Быть обычным всегда лучше. |
Aren't we ordinary people? | Разве мы не простые люди? |
If the accident or disease results in invalidity for the worker, he will be entitled to a life annuity. | В случае травмы, которая приводит к инвалидности трудящегося, последний имеет право на пожизненную пенсию. |
After all, most heroes are ordinary people who engage in extra ordinary moral actions. | В конце концов, большинство героев являются обычными людьми, которые совершают необычные моральные действия. |
He left a wife and several children to whom a small annuity of 150 pounds was granted by the Queen. | У него остались жена и дети, которым королева Виктория пожаловала ежегодную пенсию в 150 фунтов. |
I could just not imagine the community in an ordinary house in an ordinary street ... . | По некоторым сведениям, первоначально занятия проводились в доме первого учителя колледжа. |
And it says in this paper that the evidence is extra ordinary strong extra ordinary. | И это говорит в этой статье, что доказательств не обыкновенного сильным . Экстра обычные |
The courage of ordinary death. | Мужество перед обычной смертью. |
Ordinary Cop (apparently, a policeman) | Простой мент |
That is beneath ordinary decency. | Это выходит за рамки простого приличия. |
He is no ordinary man. | Он незаурядный человек. |
He's just an ordinary student. | Он просто обычный студент. |
Related searches : Annuity Payment - Annuity Due - Annuity Business - Annuity Loan - Annuity Factor - Annuity Market - Perpetual Annuity - Variable Annuity - Annuity Service - Fixed Annuity - Monthly Annuity - Annuity Stream