Translation of "orphans" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
They're orphans. | Они сироты. |
Then they're orphans. | Может быть они все сироты? |
So many orphans weep | Так много сирот проливают слезы |
How about the orphans? | Как насчет сирот? |
Yes. For the orphans? | С сиротами? |
Give them to orphans. | Отдайте сиротам. |
'Earthquake orphans' are a business | Сироты землетрясения это товар |
Tom and Mary are orphans. | Том и Мэри сироты. |
Give unto orphans their wealth. | И давайте сиротам их имущество и не заменяйте дурным хорошего. |
Give unto orphans their wealth. | Отдавайте сиротам их имущество и не меняйте ваше дурное на хорошее сирот . |
Yes. Both orphans. Very veracious. | Обе круглые сиротки с любовью к правде и уединению, полные ранней спелостью, трогательно скромны и бережливы. |
Pflungk, comforting widows and orphans. | Пфлунгк! Добрый гений тех, кого бросили. |
In 2005 the highest number of AIDS orphans as a percentage of all orphans was in Zimbabwe. | В 2005 году наибольшее отношение числа Сирот СПИДа к общему числу сирот зарегистрировано в Зимбабве. |
And they ask thee of orphans. | И спрашивают они тебя о сиротах. |
And they ask thee of orphans. | Они спрашивают тебя о сиротах. |
And they ask thee of orphans. | Скажи, что благодетельствовать им доброе дело. |
And they ask thee of orphans. | И о сиротах задают тебе вопрос. |
And they ask you concerning orphans. | Они отдавали им лучшее, и сами не ели этого, от чего отдельно приготовленная еда портилась. |
And they ask you concerning orphans. | И спрашивают они тебя о сиротах. |
And they ask you concerning orphans. | Они спрашивают тебя о сиротах. |
And they ask you concerning orphans. | Возьмите их к себе домой и обращайтесь с ними так, чтобы исправить их, а не испортить. |
And they ask you concerning orphans. | И о сиротах задают тебе вопрос. |
And they ask you about orphans. | И спрашивают они тебя о сиротах. |
And they ask you about orphans. | Они спрашивают тебя о сиротах. |
And they ask you about orphans. | Скажи, что благодетельствовать им доброе дело. |
And they question thee concerning orphans. | И спрашивают они тебя о сиротах. |
And they question thee concerning orphans. | Они спрашивают тебя о сиротах. |
And they question thee concerning orphans. | Скажи, что благодетельствовать им доброе дело. |
YOU'VE STOLEN FROM WIDOWS AND ORPHANS. | Вы обобрали вдов и сирот. |
Honorary president of the Orphans' Asylum. | Почетный президент сиротского приюта. |
Why do you wrong the orphans? | За что сирот обижаешь |
In Swaziland, there are 245,000 AIDS orphans. | В Свазиленде проживает 245 000 сирот СПИДа. |
And they ask you about the orphans. | И затем Аллах Всевышний ниспослал этот аят. как обходиться с ними и с их имуществом . Скажи (им) Совершение благого для них хорошо (поэтому делайте для них самое лучшее) . |
The orphans were taken to the orphanage. | Сирот взяли в детский дом. |
And they ask you about the orphans. | И спрашивают они тебя о сиротах. Скажи Совершение благого им хорошо . |
And they ask you about the orphans. | Скажи Делать им добро хорошо. Если вы объедините свои дела, то ведь они ваши братья. |
And they ask you about the orphans. | Возьмите их к себе домой и обращайтесь с ними так, чтобы исправить их, а не испортить. Они ваши братья в ближайшей жизни. |
And they ask you about the orphans. | Отвечай Улучшать их дела благое деяние . Если же вы объедините свое и их имущество, то они ваши братья. |
And they ask you about the orphans. | И о сиротах задают тебе вопрос. |
They will question thee concerning the orphans. | И спрашивают они тебя о сиротах. |
They will question thee concerning the orphans. | Они спрашивают тебя о сиротах. |
They will question thee concerning the orphans. | Скажи, что благодетельствовать им доброе дело. Возьмите их к себе домой и обращайтесь с ними так, чтобы исправить их, а не испортить. |
They will question thee concerning the orphans. | И о сиротах задают тебе вопрос. |
And they ask you concerning the orphans. | Они отдавали им лучшее, и сами не ели этого, от чего отдельно приготовленная еда портилась. Это стало затруднением для верующих и они сообщили об этом Пророку. |
Orphans are fully maintained by the State. | На полном государственном обеспечении находятся дети сироты. |