Translation of "our flagship product" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Its flagship SMB product is Acronis Backup, while within the consumer market its main product is Acronis True Image.
Полученный исходный код лег в основу первого коммерческого продукта компании Acronis OS Selector.
The company's flagship product was the Voodoo Graphics, an add in card that accelerated 3D graphics.
Первый продукт компании Voodoo Graphics был выпущен на рынок в 1996 году.
Flagship reports
Ключевые доклады
This is our product line.
Это наш линия гаджетов .
Barley is our country's main product.
Ячмень основной продукт нашей страны.
What's the relationship between our vision, our strategy and our product?
Какова взаимосвязь между наше видение, наша стратегия и наш продукт?
It is the successor to the HTC Desire S, which was an upgrade from the HTC Desire, HTC's flagship product of 2010.
Устройство похоже на HTC Desire V с небольшими отличиями от данной модели.
ISIS is not the product of our streets nor our plans.
ИГИЛ не продукт наших улиц или наших планов.
We've destroyed the enemy flagship!
Мы уничтожили вражеский флагман!
Recommendation 4 Consolidate flagship reports
Рекомендация 4
In 1979 the company renamed itself Relational Software Inc., and in 1982 officially became Oracle Systems Corporation after its flagship product, the Oracle database.
В 1979 году SDL была переименована в Relational Software Inc., а ещё через несколько лет в 1982 году в Oracle, по названию основного продукта Oracle Database.
And actually, our product what you see here.
И вот наш продукт вы видите.
Mythos Mythos was a game under development by a division of Flagship Studios commonly called Flagship Seattle .
Mythos Mythos разрабатывалась отделением Flagship Studios под названием Flagship Seattle.
We're excited to announce Google NoseBeta our flagship olfactory knowledge feature enabling users to search for smells.
Теперь у нас есть Google Нос Бета, наша передовая разработка в области одорологии, с помощью которой пользователи смогут искать и находить запахи.
By the time they launched the product, we felt like they'd launched a product that did what our product did two years ago.
К тому времени они начали продукт, мы почувствовали, как они начали продукт, который сделал то, что наш продукт сделал два года назад.
It now serves as its flagship model.
Последняя модель представлена в 2012.
Mudhoney quickly became Sub Pop's flagship band.
Mudhoney быстро стали флагманом Sub Pop.
Is it a product of natural selection, like our hands?
Появилась ли она в результате естественного отбора, как наши руки?
What was your decision to purchase our product based on?
На чём было основано ваше решение купить наш продукт?
Like, nobody is using our product as expected, as expected.
Как никто не использует наш продукт как и ожидалось, как ожидалось.
The product of these two Gaussians is now our constraint.
Произведение этих двух гауссовых наше пресечение.
Like him. He handled our product for several years until...
Он проработал у нас несколько лет пока не...
Product selection Product features Pricing Product servicing
Выбор продукта Характеристики продукта Ценообра зование Обслуживание
So that's equal to the dot product of our force and our super small displacement.
Это равно скалярному произведению нашей силы и нашего бесконечно малого перемещения.
In our case, you know, it's just not something that is core to our product.
Вы знаете, это просто не то, что является основой нашего продукта.
It was considered to be Kia's flagship vehicle.
Это не первый автомобиль от KIA в бизнес сегменте.
Initially developed as part of another project, it grew so popular that developers Tim Wilkinson and Peter Mehlitz founded Transvirtual Technologies, Inc. with Kaffe as the company's flagship product.
Первоначально разрабываемая в рамках другого проекта, она стала настолько популярной, что разработчики Тим Уилкинсон и Петр Мехлиц основали Transvirtual Technologies, Inc. с Kaffe в качестве флагманского продукта компании.
The gross national product of our country is the second largest.
ВВП нашей страны занимает второе место в мире.
So the numerator in our product is just 5 times 2.
Знаменатель это 5 умноженное на 2.
Now here also is another great product which is our Library.
Еще один превосходный продукт это Library (Библиотека).
That our product will save you, in electricity, 0.025 per hour.
На нашей собственной кухне уставлен такой холодильник.
The Zero designation for low calorie sodas from the Coca Cola Company was first used on Diet Sprite Zero before being used on the flagship Zero product, Coca Cola Zero.
Для Sprite слово Zero в качестве обозначения принадлежности к сегменту низкокалорийных прохладительных напитков было использовано раньше, чем для Coca Cola Zero.
Capcom's subsidiary Flagship was responsible for the main planning.
Подразделение Capcom Flagship было ответственно за основную работу над игрой.
Establish three flagship programmes to accelerate South South cooperation
Создание трех ведущих программ для ускорения сотрудничества по линии Юг Юг
Periscope two points abaft of port beam of flagship.
Перископ слева на траверзе сзади флагмана
They basically copied our product circa 2008, we are onto Yammer 2010.
Они в основном скопировали наш продукт 2008 года, мы уже работали над Yammer 2010 года.
It's the dot product of the force and our super small displacement.
Это скалярное произведение силы и нашего бесконечно малого перемещения.
We couldn't imagine a better audience to show our product to first.
Мы даже представить себе не могли лучшую аудиторию, что бы впервые показать наш продукт.
production, product and product development
производство, продукция и разработка продукции сокращение отходов
Our economic asset losses are estimated at a staggering 62 per cent of our gross domestic product.
Потери в наших экономических активах оцениваются в ошеломительные 62 процента нашего валового внутреннего продукта.
We have aligned the programmes of the New Partnership for Africa's Development our flagship continental development framework with the Millennium Development Goals.
Мы адаптируем программы Нового партнерства в интересах развития Африки  нашего передового механизма развития на континенте  к целям развития, сформулированным в Декларации тысячелетия.
We spend our time trying to figure out which customers to listen to and who to ignore, how to product prioritize product features.
Мы тратим наше время пробовать чтобы выяснить, какие клиенты слушать и ВОЗ игнорировать, как приоритетность продукта характеристики продукции.
Our goal is to make a state of the art product that our partner MTTS can actually manufacture.
Целью было создание ультрасовременного продукта, который наш партнёр MTTS смог бы производить.
Table 1 Product mix ( new product)
Таблица 1 Продукт микс ie новый товар)
I'm not showing you every product we have, some of our products suck!
Я не показываю вам все наши продукты, некоторые из них просто дрянь!

 

Related searches : Flagship Product - For Our Product - Our Signature Product - Our Product Range - Our Product Offer - Our Latest Product - Flagship Company - Flagship Solution - Flagship Publication - Flagship Fund - Flagship Conference - Flagship Strategy - Flagship Aircraft