Translation of "out by" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Zoom out Zoom out by one.
Отдалить Отдаляет изображение.
Zoom out by
Уменьшить на
Out by the ramp.
Снаружи, у пандуса.
I just expanded this out by multiplying it out.
Я раскрыла скобки, перемножив значения.
By the time Freak Out!
К тому времени, когда Freak Out!
We be out by sunup.
Съедем до рассвета.
I'm going out by myself.
И пойду туда одна.
Divided by let's factor out an x out of the numerator.
Деленное на давайте вынесем x из числителя.
The fire went out by itself.
Огонь погас сам собой.
The candle went out by itself.
Свеча сама погасла.
The candle went out by itself.
Свеча сама потухла.
The light went out by itself.
Свет сам погас.
I figured it out by myself.
Я понял это сам.
By those that pluck out vehemently
(Я, Аллах) клянусь (ангелами) вырывающими с силой (души неверующих),
By those that pluck out vehemently
Клянусь вырывающими с силой,
By those that pluck out vehemently
Клянусь исторгающими души неверующих жестоко!
By those that pluck out vehemently
Затем речь идёт о Мусе (Моисее) и Фараоне, чтобы успокоить посланника Аллаха! да благословит его Аллах и приветствует! Сура напоминает человеку о его деяниях и показывает, каково воздаяние будет порочным нечестивцам и преступившим пределы дозволенного.
By those that pluck out vehemently
Клянусь ангелами, исторгающими души неверных с силой.
By those that pluck out vehemently
В знак тех, кто с силой исторгает (души грешных),
By those that pluck out vehemently
Клянусь исторгающими насильно,
we've figured it out by now.
Наверняка мы это уже выяснили .
He stood out by a mile!
Отличный от других
If you're not out by tonight...
И если ты к вечеру не уберёшься со станции..
Drag him out by the heels.
И притащите его сюда за шиворот.
Let's find out more about Mike by checking out who he follows.
Давайте узнаем о Майке побольше, посмотрев чьи сообщения он читает.
The war didn't break out by accident.
Война разразилась неслучайно.
by those who draw it out gently,
(и) клянусь (ангелами) извлекающими (души верующих) нежно,
They get drowned out by the bubble.
Они заглушаются пузырём.
I'm not freaked out by it's... ...alright!
Я не психую, я... ...ладно! Хорошо!
You can break this out by states.
Это видно на примере государств.
There's a pump out by the shed.
Там под навесом есть колонка. Я знаю.
It couldn't have walked out by itself.
Не могла же она сама уйти.
No, by those two men out there.
Нет.
Well, the theaters are out by now.
Но спекатакль уже закончился.
We'll have Leo out by tomorrow morning.
Мы освободим Лео к завтрашнему утру.
I could take you out by plane.
Я могу вывезти тебя на самолёте.
and by the earth and by Him Who stretched it out
и (клянусь) землей, и тем, кто распростер ее Самим Собой ,
and by the earth and by Him Who stretched it out
и землей, и тем, что ее распростерло,
and by the earth and by Him Who stretched it out
Здесь имеется в виду, что Аллах выровнял и расширил землю, позволив тем самым людям использовать ее для своих нужд. Альтернативный перевод этого аята гласит Клянусь землей и тем, как она распростерта!
and by the earth and by Him Who stretched it out
Клянусь землей и Тем, Кто ее распростер (или тем, как Он распростер ее)!
and by the earth and by Him Who stretched it out
и землёй, и Великим, Всемогущим, который распростёр её во все стороны, сделав её пригодной для жизни,
and by the earth and by Him Who stretched it out
клянусь землей и Тем, кто ее простер!
and by the earth and by Him Who stretched it out
Клянусь землей И тем, как распростерт ее покров,
and by the earth and by Him Who stretched it out
И землею и Тем, кто распростер ее
Medical examinations are carried out by nurses and not by doctors.
Медицинские обследования проводятся медсестрами, а не врачами.