Translation of "outhouse" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

You couldn't even build an outhouse!
Вы, которые не можете (оорудить даже уборную!
A double outhouse over here on the side.
Двойной туалет вот там в стороне.
In 1998 a Bismarck museum was established in a preserved outhouse.
С 1998 года в Шёнхаузене работает Музей Бисмарка.
But he came out of the outhouse not upset at all.
Однако он вышел из туалета совершенно спокойный.
My father has just built the best outhouse in our little village in Ukraine.
Мой отец только что построил замечательный туалет во дворе в нашей маленькой деревне в Украине.
They figured he'd be upset about the indignity of George Washington being in an outhouse.
Они думали, что его оскорбит такое неуважение к Джорджу Вашингтону.
The symbol of Russia is a fence, an outhouse, and a guard, watching over a stone.
Настоящий символ России это забор, биотуалет и охранник, сторожащий камень.
It all began on April 6, 2016 when Evelyn woke with pain in her back and went to her communal outhouse.
Всё началось 6 апреля 2016 года, когда Эвелин проснулась от резкой боли в пояснице.
In Santa María Nebaj, children were shot or beaten to death before being thrown into a ravine that also served as an open air outhouse.
В Санта Maрия Небай детей расстреливали или избивали до смерти перед тем, как бросить их в овраг, который также служил в качестве открытой уборной.
Or you get everything invented to yesterday, including Facebook and your iPhone, but you have to give up, go out to the outhouse, and carry in the water.
Либо вы выбираете всё то, что было изобретено вплоть до вчерашнего дня, включая Facebook и iPhone, но вам придётся ходить в туалет расположенный на улице и носить воду в дом.
In blizzard winds, the crew sling ropes between the tents so that people can feel their way safely to the nearest ice house and to the nearest outhouse.
Во время снежной бури экипаж протягивает верёвки между палатками, чтобы люди имели безопасный путь к ближайшему ледяному дому и ближайшему туалету.
And the British people were still upset about losing the Revolution, so they decided to embarrass him a little bit by putting a huge picture of General Washington in the only outhouse, where he'd have to encounter it.
В душах англичан ещё оставалась горечь от поражения в войне, поэтому они решили немного его оконфузить, повесив огромный портрет генерала Вашингтона в том уличном туалете, где он мог на него наткнуться.