Translation of "outlaw" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

He's an outlaw.
Он разбойник.
Tom is an outlaw.
Том разбойник.
Is it the outlaw?
Неужели преступник?
Lewt a murderer, an outlaw. Jesse...
Льют убийца, объявленный вне закона.
The mysterious outlaw whom we have sought.
Да, это тот таинственный преступник, которого мы ищем.
At worst, it will outlaw their business model.
В худшем случае, это сделает их модель бизнеса нелегальной.
Known to some as the outlaw Robin Hood.
Также известен, как Робин Гуд, вне закона.
Outlaw headed this way, fellow named Tornado Johnson.
Сюда направился преступник, парень по имени Торнадо Джонсон.
The special law with outlaw demonstrations from taking place
На некоторой дистанции от университета
They had wanted Congress to outlaw copying full stop.
Они хотели, чтобы Конгресс поставил копирование вне закона. Точка.
Clayton Young is not an outsider, he's an outlaw!
Клейтон Янг не отщепенец, он преступник!
They're doing it through an outlaw thing, the informal economy.
беззаконный путь неформальную экономику. надпись аренда, строительство, рабочие места,
Other legislation and policies which outlaw discrimination are provided below.
Ниже приводится ряд других законов и положений, предусматривающих запрет дискриминации.
They're doing it through an outlaw thing, the informal economy.
надпись аренда, строительство, рабочие места, ...
We gotta fix that. We gotta outlaw that right away.
Нам надо исправить это прямо сейчас.
Are you really interested in learning why I turned outlaw?
Вы действительно хотите знать, как это произошло?
Sections 3 and 15 of the Botswana Constitution outlaw racial discrimination.
Статьи 3 и 15 Конституции Ботсваны объявляют расовую дискриминацию вне закона.
By royal decree, Robin of Locksley isdeclaredan outlaw, condemned to death.
По приказу короля, Робин из Локсли, объявляется вне закона и приговаривается к смертной казни .
I'll lay this outlaw by the heels when I get back.
Я посажу этого негодяя за решетку, когда вернусь!
College Outlaw played for South Plains College and the University of Houston.
Аутло играл за South Plains College и Университет Хьюстона.
Indonesia is pursuing a policy that makes that republic an outlaw State.
Индонезия проводит политику, в результате которой она становится государством изгоем.
By the mid 15th century, the church started to outlaw these performances.
Поэтому к середине XV века церковь начала объявлять такие представления вне закона.
Have it proclaimed in every village that this Saxon Locksley's an outlaw.
Во всех деревнях объявить этого сакса Локсли, вне закона.
It's made you a hunted outlaw whenyoumighthave lived in comfort and security.
За вами охотятся, хотя вы могли жить в довольстве и в безопасности.
But the controversial legislation to outlaw Taiwanese secession has proved anything but routine.
Но сомнительный закон, объявляющий незаконным отделение Тайваня, нарушил обычный порядок вещей.
We must fight terrorism, in all its forms, outlaw it and eliminate it.
Мы должны бороться с терроризмом во всех его формах, объявить его вне закона и полностью ликвидировать.
The most recent state to outlaw school corporal punishment was New Mexico in 2011.
Последним запретившим школьные телесные наказания стал в 2011 году штат Нью Мексико.
Sections 92 and 94 of the Penal Code also, as already indicated, outlaw discrimination.
Статьи 92 и 94 Уголовного кодекса также, как уже отмечалось, ставят дискриминацию вне закона.
The purpose is to outlaw members of the Khmer Rouge and their armed forces.
Цель закона состояла в том, чтобы объявить вне закона представителей quot красных кхмеров quot и их вооруженных сил.
An outlaw America is a global problem that threatens the rest of the international community.
Америка вне закона представляет собой глобальную проблему, которая угрожает остальному международному сообществу.
After being defeated in battle he was driven from the Scottish mainland as an outlaw.
После поражения в битве он был изгнан из основной части Шотландии как преступник.
His delegation had supported the development of a comprehensive convention to outlaw terrorism since 1972.
Его делегация поддерживает разработку всеобъемлющей конвенции о терроризме, которая ведется с 1972 года.
A first step in this direction would be to outlaw the use of such weapons.
Первым шагом в этом направлении было бы введение запрета на применение такого оружия.
I know now why you tried so hard to kill this outlaw whom you despised.
Теперь понимаю, почему вы так старались убить этого человека.
Is there nothing the king can grant the outlaw... ... whoshowedhim his duty to his country?
Есть чтото, что король может даровать человеку вне закона, который показал ему его долг перед страной?
It's just... Well, as long as I'm an outlaw anyways, maybe I can do something.
Просто... может, я смог бы чегото добиться, пока буду в бегах.
Now she is returning to her favorite theme by urging the parliament to outlaw cousin marriage.
Теперь она возвращается к любимой теме, предлагая парламенту запретить браки между кузенами .
The LGBT Muslims blog identified 5 Muslim nations where the legal system does not outlaw homosexuality.
Мусульманский ЛГБТ блог назвал 5 исламских стран, в которых гомосексуализм не преследуется по закону .
The regulations will outlaw all kinds of online activities and will only result in selective enforcement.
Правила будут запрещать все виды онлайн деятельности и приведут лишь к выборочному применению.
It is time for every Member of the United Nations to outlaw acts of international terrorism.
Настало время для того, чтобы каждое государство  член Организации Объединенных Наций объявило вне закона акты международного терроризма.
Only thus will it be possible to outlaw recourse to mercenary activities in this vast region.
Только так можно окончательно положить конец деятельности наемников в этом обширном регионе.
We have implemented a number of programmes to assist women and enacted legislation to outlaw discrimination.
Мы осуществили ряд программ по оказанию помощи женщинам и приняли законодательство, с тем чтобы ликвидировать дискриминацию.
We should outlaw this cheap and simple treatment and not let anybody use this on their children.
Мы должны запретить это дешёвое и простое средство и никому не позволять использовать его для детей.
) Only about 50 of countries had passed the required legislation to outlaw participation in chemical weapons production.
) Только около 50 стран приняли необходимые изменения в законодательстве с целью запретить участие в производстве ХО.
We should outlaw this cheap and simple treatment and not let anybody use this on their children.
Мы должны запретить это дешёвое и простое средство и никому не позволять использовать его для детей.

 

Related searches : Outlaw(a) - Outlaw Motorcycle