Translation of "outlet spout" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Spout
Spout
Water Spout
weather forecast
Spout that poetry again, Parris.
Напрасно изливаешься поэзией, Пэррис.
Let him spout for the moment.
Пусть разглагольствует.
Difference between factory outlet and outlet store Outlet store and factory outlet is almost the same.
Outlet Center получили широкое распространение в США и Западной Европе, пользуются большой популярностью у покупателей.
You can not drink from the spout!
Нельзя пить из носика!
You'd better shove your ammunition up the spout.
Вам лучше держать своё оружие наготове.
I suppose there's no chance for a spout of tea.
Предполагам няма да се намери чаша чай.
It's also the background chatter that characters spout as the player passes by.
Еще это болтовня на заднем фоне, которой занимаются персонажи, пока игрок проходит мимо.
Has he a curious spout, all bushy and mighty quick and high, sir?
Это у него фонтан достигает невиданной высоты?
And his spout is a big one, like a whole shock of wheat.
И выпускает струю, способную затопить всё.
It lingers, but without a credible outlet.
Она задерживается, но без надежной платформы для дискуссии.
The news in Sarkozy s favored media outlet
Новость, прозвучавшая в любимом информационном выпуске Саркози
The outlet of the Blue Nile River.
Устье реки Голубой Нил.
There was jam in the electric outlet.
В розетке было варенье.
What a perfect outlet for my creativity!
Какая превосходная отдушина для моей творческой натуры!
This sewage outlet is no longer in use.
Этот канализационный выпуск больше не используется.
But none of them is a retail outlet.
Но ни одна из них не имеет в своей структуре точку розничную продажу.
They had to find some outlet, and football provided it.
Им нужен был какой то выход, и футбол его предоставил.
Image is a screenshot from icij.org, a panamapapers partner outlet.
Скриншот с icij.org, партнёра panamapapers.
Where can I find an outlet for all my anger?
Где я могу найти выход для своего гнева?
Gary found an outlet for his energy in playing football.
Гарри нашёл выход своей энергии в игре в футбол.
Holiday Inn has an outlet located from the terminal precinct.
Holiday Inn расположен в 400 м от терминала.
And whosoever feareth Allah He maketh for him an outlet.
А кто будет остерегаться (наказания) Аллаха исполнять Его повеления и отстраняться от Его запретов , тому Он сделает выход (из любого затруднительного положения)
And whosoever feareth Allah He maketh for him an outlet.
А кто боится Аллаха, тому устроит Он исход
And whosoever feareth Allah He maketh for him an outlet.
Тому, кто боится Аллаха, Он создает выход из положения
And whosoever feareth Allah He maketh for him an outlet.
Тому, кто страшится Аллаха, исполняя то, что Он приказал, и отказываясь от того, что Он запретил, Аллах даст добрый выход из любого трудного положения,
And whosoever feareth Allah He maketh for him an outlet.
Тому, кто боится Аллаха, Он дает выход из положения ,
And whosoever feareth Allah He maketh for him an outlet.
Кто гнева Господа страшится, Тому Господь устроит Свой исход
And whosoever feareth Allah He maketh for him an outlet.
Кто боится Бога, тому Он даст добрый исход,
That was the creativity had to find its outlet somehow.
Это было творческое начало, которое должно было как то проявлять себя.
Another website targeted recently by authorities was opposition media outlet abzas.net.
Нападкам со стороны властей подвергся также оппозиционный ресурс abzas.net .
Another commenter on The Paper, a Chinese digital media outlet, said
Комментарий пользователя на сайте китайского цифрового СМИ The Paper
Independent news outlet Animal Político gave more details about his death
Независимое СМИ Animal Político сообщило подробности о его смерти
This created conflicts which found an outlet in the civil wars.
Это породило конфликт, который привёл к гражданским войнам.
Any media outlet in violation of the law is investigated accordingly.
Любые нарушения закона средствами массовой информации соответствующим образом расследуются.
And strangely, YouTube became a real outlet of that for me.
И, как ни странно, YouTube стал для меня настоящей отдушиной.
And the power outlet needs to be smart enough to do it.
А электророзетка должна быть достаточно умной чтобы сделать это.
Jefferson launched a digital news outlet in Liberia called the Bush Chicken.
Джефферсон запустил цифровой новостной портал в Либерии, который называется The Bush Chicken.
On independent media outlet Kloop.kg's facebook page, one user, Rimma Borubaevna Diushenbieva, wrote
На Facebook странице независимого СМИ Kloop.kg's одна пользовательница, Римма Дюшенбиева, написала
I spilled jam on the electric outlet and there was a short circuit.
Я пролил варенье на розетку, и произошло короткое замыкание.
Many stations, particularly in the United States, have a fast food outlet inside.
По итогам переписи в США было 121 446 автозаправочных станций в 2002 году.
A third bomb was found in a Burger King outlet but successfully defused.
Третья бомба, была найдена в районе ресторана Burger King и успешно обезвреженна.
A milk retail outlet has been established at Koumbiaet, and its members trained.
создание торговой точки по продаже молока в Кумбиаэ, подготовка персонала
I think just about every media outlet I've seen is drumming up fear.
Я думаю, что почти каждый СМИ я видит, барабаня до страха.

 

Related searches : Swivel Spout - Discharge Spout - Pour Spout - Juice Spout - Cascade Spout - Spout Cover - Fill Spout - Bottle Spout - Spout Filter - Tube Spout - Loading Spout - Bag Spout - Drain Spout