Translation of "outrun" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Outrun - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Outrun a movie star. | Обгони кинозвезду. |
You can't outrun that bear. | Тебе не убежать от того медведя. |
You used to outrun us. | Ты раньше нас обгонял. |
I just have to outrun you. | Мне лишь нужно обогнать тебя . |
Very likely, reality will outrun apprehension. | Вполне возможно, что реальность опровергнет все предположения. |
No one can outrun their fate! | Никому не уйти от своей судьбы. |
In 2005, OutRun 2019 was re released as a TV Games device, as Play TV Legends Outrun 2019 . | В 2005 году игра была переиздана компанией Radica Games в виде отдельного игрового устройства Play TV Legends Outrun 2019 . |
Who really can outrun a fighter jet? | Кто на самом деле может убежать от истребителя? |
And We are not to be outrun. | Мы можем |
And we are not to be outrun. | (Поэтому, разве Мы не сможем воскресить их в День Суда?) |
And we are not to be outrun. | И Мы всемогущи, чтобы это сделать без труда. |
It's too late for you to outrun them. | Тебе не оторваться от них. |
But you cannot outrun a lion, says the other man, to which the first replies I don t have to outrun the lion. | Второй возразил Но ты не можешь перегнать льва . На что первый ответил Мне и не нужно обгонять льва. |
But you cannot outrun a lion, says the other man, to which the first replies I don t have to outrun the lion. | Второй возразил Но ты не можешь перегнать льва . |
We mete out death among you, and We are not to be outrun, | Мы распределили между вами смерть определили кто и когда умрет , и не таковы Мы, чтобы Нас опередили никто не сможет помешать Нам ! |
We mete out death among you, and We are not to be outrun, | Мы распределили вам смерть, и Нас не опередить! |
We mete out death among you, and We are not to be outrun, | Мы распределили между вами смерть, и ничто не может помешать Нам |
We mete out death among you, and We are not to be outrun, | Мы предопределили вам смерть и установили для вашей смерти определённый срок. Мы можем |
We mete out death among you, and We are not to be outrun, | Мы предопределили вам смерть, и никто не опередит Нас |
We mete out death among you, and We are not to be outrun, | Назначили Мы смерть для вас уделом равным, И в этом планов Нашей воли Никто расстроить не способен, |
We mete out death among you, and We are not to be outrun, | Мы предопределяем смерть между вами, Мы никем не предупреждаемся в этом |
OutRun Online Arcade was released on Xbox Live Arcade and PlayStation Network in 2009. | OutRun Online Arcade доступна на серверах PlayStation Network и Xbox Live. |
My friend and I laugh at the idea of trying to outrun a fighter jet. | Мой друг и я смеёмся над идеей попытаться убежать от истребителя. |
To replace them by others better than they and We are not to be outrun. | заменить лучшими, чем они, и Нас не опередить! |
To replace them by others better than they and We are not to be outrun. | заменить их теми, кто лучше них, и никто не превзойдет Нас. |
To replace them by others better than they and We are not to be outrun. | погубить их и заменить их другими людьми, более покорными Аллаху. И Мы всемогущи, чтобы это сделать без труда. |
To replace them by others better than they and We are not to be outrun. | заменить их лучшими, чем они, и никто не превзойдет Нас могуществом ! |
To replace them by others better than they and We are not to be outrun. | На лучших всех их заменить И не допустим Мы нарушить то, Что Мы замыслили к свершенью. |
To replace them by others better than they and We are not to be outrun. | Заменить их лучшими их, и Нас в этом никто не предупредит. |
To replace them by (others) better than them and We are not to be outrun. | заменить лучшими, чем они, и Нас не опередить! |
To replace them by (others) better than them and We are not to be outrun. | заменить их теми, кто лучше них, и никто не превзойдет Нас. |
To replace them by (others) better than them and We are not to be outrun. | погубить их и заменить их другими людьми, более покорными Аллаху. И Мы всемогущи, чтобы это сделать без труда. |
To replace them by (others) better than them and We are not to be outrun. | заменить их лучшими, чем они, и никто не превзойдет Нас могуществом ! |
To replace them by (others) better than them and We are not to be outrun. | На лучших всех их заменить И не допустим Мы нарушить то, Что Мы замыслили к свершенью. |
To replace them by (others) better than them and We are not to be outrun. | Заменить их лучшими их, и Нас в этом никто не предупредит. |
To replace them by (others) better than them. And we are not to be outrun. | заменить лучшими, чем они, и Нас не опередить! |
To replace them by (others) better than them. And we are not to be outrun. | заменить их теми, кто лучше них, и никто не превзойдет Нас. |
To replace them by (others) better than them. And we are not to be outrun. | заменить их лучшими, чем они, и никто не превзойдет Нас могуществом ! |
To replace them by (others) better than them. And we are not to be outrun. | На лучших всех их заменить И не допустим Мы нарушить то, Что Мы замыслили к свершенью. |
To replace them by (others) better than them. And we are not to be outrun. | Заменить их лучшими их, и Нас в этом никто не предупредит. |
It is now clear that the epidemic continues to outrun our efforts to contain it. | Становится очевидным, что темпы распространения эпидемии по прежнему опережают наши усилия по ее сдерживанию. |
If the road hadn't been so rough last night, we could have outrun 'em entirely. | Если дорога не была такой грубой последнего ночью, мы могли бы обогнать 'Em полностью. |
This updated version of OutRun 2 does not run on the Sega Chihiro, but rather the Sega Lindbergh. | Это обновлённая версия OutRun 2 , работающая на аркадной платформе Sega Lindbergh, а не на Sega Chihiro. |
We! it is We Who have decreed death Unto you all. And We are not to be outrun. | Мы распределили между вами смерть определили кто и когда умрет , и не таковы Мы, чтобы Нас опередили никто не сможет помешать Нам ! |
We! it is We Who have decreed death Unto you all. And We are not to be outrun. | Мы распределили вам смерть, и Нас не опередить! |