Translation of "outrun" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Outrun a movie star.
Обгони кинозвезду.
You can't outrun that bear.
Тебе не убежать от того медведя.
You used to outrun us.
Ты раньше нас обгонял.
I just have to outrun you.
Мне лишь нужно обогнать тебя .
Very likely, reality will outrun apprehension.
Вполне возможно, что реальность опровергнет все предположения.
No one can outrun their fate!
Никому не уйти от своей судьбы.
In 2005, OutRun 2019 was re released as a TV Games device, as Play TV Legends Outrun 2019 .
В 2005 году игра была переиздана компанией Radica Games в виде отдельного игрового устройства Play TV Legends Outrun 2019 .
Who really can outrun a fighter jet?
Кто на самом деле может убежать от истребителя?
And We are not to be outrun.
Мы можем
And we are not to be outrun.
(Поэтому, разве Мы не сможем воскресить их в День Суда?)
And we are not to be outrun.
И Мы всемогущи, чтобы это сделать без труда.
It's too late for you to outrun them.
Тебе не оторваться от них.
But you cannot outrun a lion, says the other man, to which the first replies I don t have to outrun the lion.
Второй возразил Но ты не можешь перегнать льва . На что первый ответил Мне и не нужно обгонять льва.
But you cannot outrun a lion, says the other man, to which the first replies I don t have to outrun the lion.
Второй возразил Но ты не можешь перегнать льва .
We mete out death among you, and We are not to be outrun,
Мы распределили между вами смерть определили кто и когда умрет , и не таковы Мы, чтобы Нас опередили никто не сможет помешать Нам !
We mete out death among you, and We are not to be outrun,
Мы распределили вам смерть, и Нас не опередить!
We mete out death among you, and We are not to be outrun,
Мы распределили между вами смерть, и ничто не может помешать Нам
We mete out death among you, and We are not to be outrun,
Мы предопределили вам смерть и установили для вашей смерти определённый срок. Мы можем
We mete out death among you, and We are not to be outrun,
Мы предопределили вам смерть, и никто не опередит Нас
We mete out death among you, and We are not to be outrun,
Назначили Мы смерть для вас уделом равным, И в этом планов Нашей воли Никто расстроить не способен,
We mete out death among you, and We are not to be outrun,
Мы предопределяем смерть между вами, Мы никем не предупреждаемся в этом
OutRun Online Arcade was released on Xbox Live Arcade and PlayStation Network in 2009.
OutRun Online Arcade доступна на серверах PlayStation Network и Xbox Live.
My friend and I laugh at the idea of trying to outrun a fighter jet.
Мой друг и я смеёмся над идеей попытаться убежать от истребителя.
To replace them by others better than they and We are not to be outrun.
заменить лучшими, чем они, и Нас не опередить!
To replace them by others better than they and We are not to be outrun.
заменить их теми, кто лучше них, и никто не превзойдет Нас.
To replace them by others better than they and We are not to be outrun.
погубить их и заменить их другими людьми, более покорными Аллаху. И Мы всемогущи, чтобы это сделать без труда.
To replace them by others better than they and We are not to be outrun.
заменить их лучшими, чем они, и никто не превзойдет Нас могуществом !
To replace them by others better than they and We are not to be outrun.
На лучших всех их заменить И не допустим Мы нарушить то, Что Мы замыслили к свершенью.
To replace them by others better than they and We are not to be outrun.
Заменить их лучшими их, и Нас в этом никто не предупредит.
To replace them by (others) better than them and We are not to be outrun.
заменить лучшими, чем они, и Нас не опередить!
To replace them by (others) better than them and We are not to be outrun.
заменить их теми, кто лучше них, и никто не превзойдет Нас.
To replace them by (others) better than them and We are not to be outrun.
погубить их и заменить их другими людьми, более покорными Аллаху. И Мы всемогущи, чтобы это сделать без труда.
To replace them by (others) better than them and We are not to be outrun.
заменить их лучшими, чем они, и никто не превзойдет Нас могуществом !
To replace them by (others) better than them and We are not to be outrun.
На лучших всех их заменить И не допустим Мы нарушить то, Что Мы замыслили к свершенью.
To replace them by (others) better than them and We are not to be outrun.
Заменить их лучшими их, и Нас в этом никто не предупредит.
To replace them by (others) better than them. And we are not to be outrun.
заменить лучшими, чем они, и Нас не опередить!
To replace them by (others) better than them. And we are not to be outrun.
заменить их теми, кто лучше них, и никто не превзойдет Нас.
To replace them by (others) better than them. And we are not to be outrun.
заменить их лучшими, чем они, и никто не превзойдет Нас могуществом !
To replace them by (others) better than them. And we are not to be outrun.
На лучших всех их заменить И не допустим Мы нарушить то, Что Мы замыслили к свершенью.
To replace them by (others) better than them. And we are not to be outrun.
Заменить их лучшими их, и Нас в этом никто не предупредит.
It is now clear that the epidemic continues to outrun our efforts to contain it.
Становится очевидным, что темпы распространения эпидемии по прежнему опережают наши усилия по ее сдерживанию.
If the road hadn't been so rough last night, we could have outrun 'em entirely.
Если дорога не была такой грубой последнего ночью, мы могли бы обогнать 'Em полностью.
This updated version of OutRun 2 does not run on the Sega Chihiro, but rather the Sega Lindbergh.
Это обновлённая версия OutRun 2 , работающая на аркадной платформе Sega Lindbergh, а не на Sega Chihiro.
We! it is We Who have decreed death Unto you all. And We are not to be outrun.
Мы распределили между вами смерть определили кто и когда умрет , и не таковы Мы, чтобы Нас опередили никто не сможет помешать Нам !
We! it is We Who have decreed death Unto you all. And We are not to be outrun.
Мы распределили вам смерть, и Нас не опередить!