Translation of "overcurrent protective device" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

2.2.3. the type of protective device
2.2.3 типа противоугонного устройства
(f) The ventilation aperture may be provided with a protective device.
f) Вентиляционное отверстие может быть оснащено защитным приспособлением.
A protective device acting on the steering shall block the steering.
6.1.1 Противоугонное устройство, действующее на рулевое управление, должно блокировать рулевое управление.
A means for rotating the steering shaft relative to the protective device.
1.3 приспособления для поворота рулевого вала относительно предохранительного устройства.
When the protective device is set to act, it shall not be possible to prevent the device from functioning.
6.1.2 Должна быть исключена возможность несрабатывания противоугонного устройства, если оно приведено в рабочее положение.
When the protective device is set to act, it shall not be possible to prevent the device from functioning.
6.2.2 Если противоугонное устройство приведено в рабочее положение, то должна исключаться возможность его несрабатывания.
If it would be possible to render the protective device ineffective by the removal of screws, the screws shall, unless they are non removable screws, be covered by parts of the blocked protective device.
Если противоугонное устройство можно отключить путем удаления винтов, то эти винты, если они являются съемными, должны перекрываться элементами заблокированного противоугонного устройства.
A protective device acting on the transmission shall prevent the rotation of the vehicles driving wheels.
6.2.1 Противоугонное устройство, действующее на передаточный механизм, должно препятствовать вращению ведущих колес транспортного средства.
The protective device shall be moved from the deactivated to the activated position, using the key.
Противоугонное устройство переводится из нерабочего в рабочее положение при помощи ключа.
The steering shaft shall be rotated to a position which prevents engagement of the protective device.
Рулевой вал вращается до такого положения, при котором исключается возможность приведения в действие противоугонного устройства.
The protective device shall be deactivated and the steering shaft shall be rotated to a position which prevents engagement of the protective device, unless it is of the type which permits locking in any position of the steering.
Противоугонное устройство отключается, а рулевой вал поворачивается до такого положения, которое предотвращает включение противоугонного устройства, если данный тип устройства не предусматривает возможность блокировки рулевого управления в любом положении.
2.2.2. the arrangement and design of the vehicle component or components on which the protective device acts
2.2.2 устройства и конструкции части или частей транспортного средства, на которую действует противоугонное устройство
A protective device acting on the gearshift control shall be capable of preventing any change of gear.
6.3.1 Противоугонное устройство, действующее на механизм переключения передач, должно препятствовать переключению передач.
A means for activating and deactivating the protective device which shall include the use of the key
1.2 приспособления для приведения в действие и отключения противоугонного устройства, которое должно предусматривать использование ключа
Power assistance may be used only to activate the locking and or unlocking action of the protective device.
5.10 Использование сервопривода допускается лишь для включения и или выключения противоугонного устройства.
The protective device shall be deactivated by the normal means, the torque being reduced to zero to facilitate disengagement.
Противоугонное устройство отключается при помощи обычных средств, причем для облегчения отключения крутящий момент уменьшается до нуля.
28 Protective goggles (protective optics) 29
28. Защитные очки (protective optics) 29
3.2.2. drawings, on an appropriate scale and in sufficient detail, of the protective device and of its mountings on the vehicle
3.2.2 достаточно подробные чертежи противоугонного устройства и его установки на транспортном средстве в соответствующем масштабе
The protective device shall be so designed that it is necessary to put it out of action in order to enable
5.1 Противоугонное устройство должно быть сконструировано таким образом, чтобы его необходимо было отключить для
In addition to the general specifications prescribed in paragraph 5., the protective device shall comply with the particular conditions prescribed below
Помимо общих технических условий, предусмотренных в пункте 5, противоугонное устройство должно отвечать особым требованиям, предусмотренным ниже.
A sample of the steering complete with the protective device is attached to the fixture referred to in paragraph 1.1. above.
2.1 Образец рулевого управления с противоугонным устройством крепится к арматуре, упомянутой в пункте 1.1 выше.
protective orders
Дело 558 ТЗА 7 (1) 8 Германия Баварский верховный земельный суд 4Z SchH 6 01 (25 октября 2001 года)
Protective Goggles
Защитные очки
Protective optics.
Защитные линзы
Protective suits
Защитные костюмы
Protective shoes
Защитная обувь
So protective.
Он может быть таким милым и заботливым.
A fixture suitable for mounting the sample steering complete with the protective device attached, as defined in paragraph 2.3. of this Regulation
1.1 арматуры для крепления образца рулевого управления в комплекте с установленным на ней противоугонным устройством, как это определено в пункте 2.3 настоящих Правил
It shall not be possible to activate the motive power of the vehicle by normal means until the protective device has been deactivated.
5.11 Запуск двигателя транспортного средства обычным способом должен быть возможен только после отключения противоугонного устройства.
Protective clothing on
Защитная одежда, распределяемая в
Ballistic protective blankets
Пуленепробиваемые защитные чехлы
Special protective equipment
Специальное защитное снаряжение
Ballistic protective blankets
Подписка Пуленепробиваемые защитные
Ballistic protective blankets
Электроаппаратура Пуленепробиваемые защитные
The same Contracting Party may not assign the same number either to the same vehicle type equipped with another type of protective device or whose protection device is mounted differently, or to another vehicle type.
Одна и та же Договаривающаяся сторона не может присвоить этот номер тому же типу транспортного средства, которое имеет другой тип противоугонного устройства или противоугонное устройство которого установлено иным образом, либо другому типу транспортного средства.
Device Floppy Device...
Устройство Ссылка на гибкий диск...
1 If the protective device permits locking in any position of the steering, the procedures described in paragraphs 2.2.3. and 2.2.5 shall be omitted.
Regulation No.
This protective device shall be secured to the sheet at a distance of not less than 5 cm from the screen of the ventilation aperture.
Место крепления защитного приспособления к брезенту должно находиться на расстоянии не менее 5 см от экрана вентиляционного отверстия.
Ballistic protective blankets for
чехлы для автомашин
You got protective equipment?
У тебя есть защитная экипировка?
Device The desired imaging device.
Устройство фотоприёмник.
Device The desired filter device.
Устройство устройство фильтра.
The protective device shall be mounted on the vehicle as an item of original equipment (i.e. equipment installed by the vehicle manufacturer prior to first retail sale).
5.5 Противоугонное устройство должно быть установлено на транспортном средстве в качестве элемента первоначального оборудования (т.е. оборудования, устанавливаемого заводом изготовителем транспортного средства до первой розничной продажи).
The steering shaft shall be rotated such that the torque on it, at the instant of engagement of the protective device, shall be 5.85 Nm   0.25 Nm.
прилагаемый к нему крутящий момент при включении противоугонного устройства составлял 5,85 Нм а 0,25 Нм.
It shall not be possible for the transmission to be blocked inadvertently when the key is in the lock of the protective device, even if the device preventing starting of the engine has come into action or been set to act.
6.2.3 Должна исключаться возможность случайной блокировки передаточного механизма, когда ключ находится в замке противоугонного устройства, даже если действует или приведено в рабочее положение устройство, препятствующее запуску двигателя.

 

Related searches : Overcurrent Device - Overcurrent Protection Device - Protective Device - Surge Protective Device - Thermal Protective Device - Motor Overcurrent - Overcurrent Release - Overcurrent Trip - Overcurrent Relay - Instantaneous Overcurrent - Overcurrent Detection - Overcurrent Limit - Overcurrent Fault