Translation of "overturned" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Overturned - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
When the graves are overturned, | и когда могилы перевернутся (и из них выйдут воскресшие ее обитатели), |
When the graves are overturned, | и когда могилы перевернулись |
When the graves are overturned, | когда могилы перевернутся, |
When the graves are overturned, | когда могилы разверзнутся, и выйдут оттуда мёртвые, которые были там, |
When the graves are overturned, | когда могилы отверзнутся, |
When the graves are overturned, | Когда перевернулися могилы, |
When the graves are overturned, | Когда гробы откроются |
And the sepulchres are overturned, | и когда могилы перевернутся (и из них выйдут воскресшие ее обитатели), |
And the sepulchres are overturned, | и когда могилы перевернулись |
And the sepulchres are overturned, | когда могилы перевернутся, |
And the sepulchres are overturned, | когда могилы разверзнутся, и выйдут оттуда мёртвые, которые были там, |
And the sepulchres are overturned, | когда могилы отверзнутся, |
And the sepulchres are overturned, | Когда перевернулися могилы, |
And the sepulchres are overturned, | Когда гробы откроются |
when the graves are overturned, | и когда могилы перевернутся (и из них выйдут воскресшие ее обитатели), |
The crisis completely overturned this relationship. | Глобальный кризис в ретроспективе. |
And when the graves are overturned. | и когда могилы перевернутся (и из них выйдут воскресшие ее обитатели), |
And when the graves are overturned. | и когда могилы перевернулись |
And when the graves are overturned. | когда могилы перевернутся, |
And when the graves are overturned. | когда могилы разверзнутся, и выйдут оттуда мёртвые, которые были там, |
And when the graves are overturned. | когда могилы отверзнутся, |
And when the graves are overturned. | Когда перевернулися могилы, |
And when the graves are overturned. | Когда гробы откроются |
The decade to follow, however, overturned this exuberance. | Однако, десять лет спустя этому счастливому состоянию пришел конец. |
It overturned previous rulings by two lower courts. | Этот вердикт отменил решения, принятые судами низших инстанций. |
The decision was, however, overturned a year later. | В Вильно был образован временный Центральный Комитет. |
and He overthrew the town that was overturned, | и перевернутые (селения) (где жил народ пророка Лута) (Он) сбросил (подняв на небо), |
Only in exceptional cases can this presumption be overturned. | Лишь в отдельных случаях следует снимать этот запрет. |
Is the international scholarly pecking order about to be overturned? | Неужели неофициальная учёная иерархия вот вот рухнет? |
Either the government or the entire system will be overturned. | Либо правительство, либо вся система будут перевернуты. |
So yonder are their houses overturned, for they did wrong. | И вот это дома их, (оставшиеся) разрушенными за то, что они совершали зло Аллах Всевышний погубил их за их многобожие и неверие в посланников . |
So yonder are their houses overturned, for they did wrong. | И вот это дома их, разрушенные за то, что они были несправедливы. |
So yonder are their houses overturned, for they did wrong. | Стены и крыши их домов пришли в негодное состояние, потому что некогда прекрасные жилища остались без своих обитателей, а причина этого беззаконие и несправедливость самудян. Таков конец беззакония, многобожия и распутства! |
So yonder are their houses overturned, for they did wrong. | Вот их дома, разрушенные за то, что они поступали несправедливо. |
So yonder are their houses overturned, for they did wrong. | Посмотри на их следы разрушенные дома и развалины следствие несправедливости, нечестия, насилия и стремления погубить пророка Аллаха. |
So yonder are their houses overturned, for they did wrong. | Вот перед вами их дома, разрушенные за чинимые ими насилия. |
So yonder are their houses overturned, for they did wrong. | И вот такими стали их дома Разрушенными до основанья За то, что они были нечестивы. |
So yonder are their houses overturned, for they did wrong. | Вот, жилища их в своих развалинах пусты, за то, что они были злочестивы. |
They fear a Day when hearts and sights are overturned. | Они боятся дня Дня Суда , когда (от великого страха) перевернутся и сердца, и взоры, |
They fear a Day when hearts and sights are overturned. | Они боятся дня, когда перевернутся и сердца и взоры, |
They fear a Day when hearts and sights are overturned. | Они боятся дня, когда перевернутся сердца и взоры, |
They fear a Day when hearts and sights are overturned. | Они страшатся только Дня, Когда (от ужаса) их взоры и сердца перевернутся, |
However, on appeal, the convictions of all but Molina were overturned. | Однако, после апелляции обвинения против всех, кроме Молины, были сняты. |
In the last 20 years, developmental science has completely overturned that picture. | За последние 20 лет возрастная психология абсолютно перевернула эту картину. |
An overturned lorry on the way to Reed Lake in Tedim Township. | Перевернувшийся грузовик на пути к озеру Рид в городке Тедим. |
Related searches : Conviction Overturned - Car Overturned - Overturned Car - Overturned Ship - To Be Overturned - Overturned The Decision - Overturned On Appeal