Translation of "packed goods" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The cylinders are not packed together with other dangerous goods
баллоны не упаковываются вместе с другими опасными грузами
The cylinders are not packed together with other dangerous goods
баллоны не упаковываются вместе с другими опасными грузами
When dangerous goods are transported with other goods (e.g. heavy machinery or crates), all goods shall be securely fixed or packed in the transport units so as to prevent the release of dangerous goods.
Если опасные грузы перевозятся с другими грузами (например, тяжелое оборудование или обрешетки), все грузы должны прочно закрепляться или укладываться в транспортных единицах для предотвращения высвобождения груза.
Packed?
Собираться?
When dangerous goods are carried with other goods (e.g. heavy machinery or crates), all goods shall be securely fixed or packed in the cargo deck area or in the hold spaces so as to prevent the release of dangerous goods.
Если опасные грузы перевозятся с другими грузами (например, тяжелое оборудование или обрешетки), все грузы должны прочно закрепляться или укладываться в палубном грузовом пространстве или трюмном помещении для предотвращения высвобождения опасных грузов.
Kelly packed to the number of boxes Chris packed.
Келли, к количеству коробок, упакованных Крисом.
All packed!
Всё упаковано!
Everything packed?
Ты всё упаковала?
Everything packed?
Всё собрал?
The provisions of Chapter 1.4 and section 7.2.4 do not apply to the transport of dangerous goods packed in limited quantities. .
Положения главы 1.4 и раздела 7.2.4 не применяются к перевозке упакованных опасных грузов в ограниченных количествах .
We packed everything.
Мы всё упаковали.
I've already packed.
Я уже собрал вещи.
What, packed lunch?
Что, бенто?
I packed it.
Они не ходили в школу. Я упаковал его.
HAVE THEM PACKED?
Упаковать?
Packed and gone.
Собрала вещи и ушла.
You're all packed?
Ты все упаковал?
I've packed already
Я уже собрался.
(b) To unpack the goods if they are packed in containers, or to act otherwise in respect of the goods as, in the opinion of the carrier, circumstances reasonably may require or
b) распаковать груз, если он упакован в контейнеры, или принять другие меры в отношении груза, которые, по мнению перевозчика, могут разумно требоваться при сложившихся обстоятельствах или
My bags are packed.
Мои сумки упакованы.
The train was packed.
Поезд был переполнен.
I should get packed.
Мне нужно собираться.
Tom's bags are packed.
Сумки Тома упакованы.
Are your bags packed?
Ты чемоданы собрал?
Are your bags packed?
У тебя чемоданы собраны?
Are your bags packed?
У вас чемоданы собраны?
The train was packed.
Поезд был битком набит.
The bus was packed.
Автобус был переполнен.
My suitcase is packed.
Мой чемодан упакован.
The train was packed.
Поезд был заполнен.
The train was packed.
Поезд был забит.
The bus was packed.
Автобус был битком.
Mary packed her suitcase.
Мэри собрала чемодан.
Mary packed her suitcase.
Мэри упаковала чемодан.
Tom packed his suitcase.
Том упаковал чемодан.
It's a packed lunch.
О! Это бэнто.
They're packed with information.
Он насыщен информацией.
PLEASE HAVE THEM PACKED.
Пожалуйста, упакуйте их.
The house is packed.
Зал переполнен.
Packed to the ceiling.
Забит полностью.
Well, we're all packed.
Так, мы полностью собрались.
Someone else packed it.
Ктото другой упаковал ее вещи.
Get your things packed.
Хорошо, собирай чемодан.
I still haven't packed.
У меня ещё много дел.
Packed to the doors.
Там народу битком.

 

Related searches : Flat Packed Goods - Is Packed - Are Packed - Well Packed - Packed Column - Packed Agenda - Full Packed - Pretty Packed - Closely Packed - Vacuum Packed - Packed Together - Packed Schedule - Loosely Packed