Translation of "pain threshold" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

His pain exceeded every threshold.
Его боль превысила все мыслимые пределы.
Tom has a high threshold for pain.
У Тома высокий болевой порог.
I have a low threshold for pain.
У меня низкий болевой порог.
The threshold of pain or pain threshold is the point along a curve of increasing perception of a stimulus at which pain begins to be felt.
Болевой порог индивидуален для каждого, один и тот же уровень раздражения может выразиться как в незначительной, так и в сильной боли для разных людей.
Threshold
Порог
Threshold
Порог
Pain is pain.
Боль есть боль.
Pointer threshold
Порог смещения курсора
Gray threshold
Порог серого
Threshold support
Подавление шума
Equality threshold
Равный порог
Repulsion threshold
Порог отталкивания
Pointer threshold
Порог ускорения курсора
stroke threshold
Порог
No pain, no pain.
Без боли, нет боли , воплотятся в жизнь.
Their pain is your pain.
Их боль это ваша боль.
(c) Odour threshold
A4.3.11.11 Взаимодействующие эффекты
(c) Odour threshold
порог запаха
Traffic activity threshold
Чувствительность индикатора
Local contrast threshold
Порог сглаживания
Anti alias threshold
Порог сглаживания
ƒ threshold increasing factor
ƒ пороговый возрастающий коэффициент
z low income threshold
z пороговый уровень низких доходов
Close to quota threshold
Близко к достижению квоты
Oh, yeah, the threshold.
О, да, в дом.
Pain.
Что?
Resolution threshold of a camera
1.1 Предельная разрешающая способность видеокамеры
You hit the viability threshold.
Вы достигаете порога жизнеспособности.
Carry me over the threshold.
Внеси меня в дом.
Renewed pain for yourself, and pain for the child!
К новым страданиям с вашей стороны, к мучениям для ребенка?
When somebody's in pain, we pick up the pain.
Когда у кого то что то болит, мы разделяем боль.
The pure pain by itself is a pure pain.
Боль как таковая это просто боль.
That pain!
Эта головная боль!
The pain
О, боль
Woah, pain.
Ай, больно!
If the police use non excessive force for a lawful purpose, then even the deliberate infliction of severe pain or suffering simply does not reach the threshold of CIDT.
Если полиция, применяя силу в законных целях, не превышает допустимых пределов, то в этом случае даже преднамеренное причинение сильной боли или страдания не квалифицируется как ЖБУДО.
However, pain is still pain, and it torments my soul.
Однако боль остается болью, и она терзает душу.
Has France reached a critical threshold?
Достигнет ли Франция критической отметки?
Which brings on another threshold effect
И тогда наступает другой пороговый эффект отказ от печей.
And we've crossed our first threshold.
И вот мы прошли первый этап.
We're both on the threshold of...
Мы оба на пороге...
Pain and more pain where are you going with my love?
Непроходящая боль. Куда ты уходишь с моей любовью?
If you feel a bit of pain, don't block this pain.
Если ты чувствуешь боль не блокируй эту боль.
'It means PAIN...'
Это значит БОЛЬ...
The pain everywhere.
Боли везде.

 

Related searches : Threshold Of Pain - Percolation Threshold - High Threshold - Reporting Threshold - Below Threshold - Odor Threshold - Alarm Threshold - Threshold Limit - Performance Threshold - Pressure Threshold - Threshold Element