Translation of "painted in red" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
She painted the wall red. | Она покрасила стену в красный цвет. |
He painted his bicycle red. | Он покрасил свой велосипед в красный цвет. |
Tom painted his bicycle red. | Том покрасил свой велосипед в красный цвет. |
Tom painted the barn red. | Том покрасил сарай в красный цвет. |
She painted the door red. | Она покрасила дверь в красный цвет. |
5, 6 Ditto, less carefully painted in red. | 5, 6 то же, менее аккуратно покрашенное красным. |
My father painted the mailbox red. | Мой отец покрасил почтовый ящик в красный. |
My father painted the mailbox red. | Отец покрасил почтовый ящик в красный цвет. |
Yesterday we painted the town red. | Вчера мы повеселились от души. |
She has painted the door red. | Она покрасила дверь в красный. |
The tourists painted the whole town red. | Туристы выкрасили весь город в красный цвет. |
Tom's bicycle was blue before he painted it red. | Велосипед Тома был синим, прежде чем он перекрасил его в красный цвет. |
Mary's bicycle was blue before she painted it red. | Велосипед Мэри был синим, пока она не перекрасила его в красный цвет. |
Her face was painted with white, red and yellow clay. | Лицо невесты раскрашивалось красной, белой или жёлтой глиной. |
And then I painted with a red permanent marker over it. | И затем уже я красил красным нестераемым фломастером по поверхности грунта. |
Today Sri Lanka Post uses a fleet of Japanese vehicles painted in the traditional red. | Сегодня Почта Шри Ланки использует парк японских автомобилей, окрашенных в традиционный красный цвет. |
The aircraft received the registration G AEXX and was painted in distinctive red and blue colours. | Королевский самолёт получил номер G AEXX и был выкрашен красным и синим цветом. |
And when the heaven will split, it will appear like a rose painted red. | И когда в День Суда небо расколется и станет розовым, как кожа (или расплавленный свинец). |
And when the heaven will split, it will appear like a rose painted red. | И когда небо расколется и станет желтым, как кожа. |
And when the heaven will split, it will appear like a rose painted red. | И вот небо разверзнется и станет красным, как кипящее масло (или покрасневшая кожа или расплавленный свинец). |
And when the heaven will split, it will appear like a rose painted red. | Когда разверзнется небо и станет багровым, как сильно раскалённое масло. |
And when the heaven will split, it will appear like a rose painted red. | Когда разверзнется небо и станет багряным, как покрасневшая кожа, |
And when the heaven will split, it will appear like a rose painted red. | Расколется небесный свод И примет алый цвет, Подобный цвету лепестков цветка иль (закосневшей кожи) |
And when the heaven will split, it will appear like a rose painted red. | Вот, некогда расторгнется небо и будет красным, как окрашенная кожа. |
And he's painted with red ochre and also a color black for his hair. | И он окрашен красной охрой, и волосы черным цветом. |
Like when you said the Devil painted our wagon wheels red using his tail. | Может так, как ты говорил раньше, Дьявол раскрасил колеса нашей повозки красным цветом, используя свой хвост. |
Spray painted image of Little Red Riding Hood by Sebastian Moya, deviantART, CC BY SA 3.0 | Красная Шапочка, нарисованная спреем. Автор изображения Себастьян Мойя, deviantART, CC BY SA 3.0 |
This picture of a man, showing off his red painted nails, while sipping coffee, has made the rounds | Комментарий Ракана аль Хамдана к фотографии С девушками... (8 сентября 2013 года) |
The original external doors have been retained and the building has been painted in the old red brown colour of rust proofing. | Оригинальные внешние двери были сохранены, и здание было выкрашено в старый красно коричневый цвет защиты от коррозии. |
Tracers were available in red, yellow or white and were marked on the shell by a painted band of the appropriate color. | Трассеры могли быть красными, желтыми или белыми и были отмечены на оболочке снаряда полосой краски соответствующего цвета. |
He painted in the 1950s. | В 1963 году Дж. |
The buildings and homes were made out of timber, and painted bright colors such as yellow, red and blue. | Здания на улицах изготовлены из дерева, многие из них окрашены в яркие цвета зеленый, желтый, красный и синий. |
This art is mostly made of wood and is carved in relief and painted with local dyes of red ochre, lime, and coal. | Это искусство в основном из дерева и резные и окрашены местными красителями красной охры, известковой, а также углем. |
Just painted? | Окрашены? |
Picasso painted this painting in 1950. | Пикассо написал эту картину в 1950 году. |
It was brush painted red and grey, and from head to foot was covered in graffiti girls' names, and things like 'I love you, John'. | Он был вручную раскрашен в красный и серый цвета, и сверху донизу покрыт граффити именами девчонок и надписями типа Я люблю тебя, Джон! . |
Maurice painted them by hand...in oil. | Морис рисовал их вручную маслом. |
Sounds like something I painted in kindergarten. | Помоему, нечто похожее я рисовал в детском саду. |
Who painted it? | Кто это нарисовал? |
Who painted that? | Кто это нарисовал? |
I painted that. | Я это нарисовал. |
A painted actress. | Размалеванная актриса. |
He painted trees. | Он рисовал деревья. |
They're painted over. | Они окрашены. |
Who painted them? | Кто их написал? |
Related searches : Painted In Black - Painted In White - Painted In Oil - In Red - Red In Color - Appear In Red - Encircled In Red - In Red Circle - Figures In Red - Underlined In Red - Lady In Red - Words In Red