Translation of "parabolic through" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Parabolic - translation : Parabolic through - translation : Through - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Parabolic reflectors. | Параболические эффекты. |
It's a parabolic Scheffler solar cooker. | Это параболическая солнечная печь Шеффлера. |
In particular, is a parabolic subgroup of . | Названо в честь Германа Грассмана. |
Such mirrors may have surfaces that are spherical or parabolic. | Such mirrors may have surfaces that are spherical or parabolic. |
In the case of a parabolic trajectory, Barker's equation is used. | Однако, использовать эксцентрическую аномалию в данном случае нельзя. |
Give students cardboard and aluminium foil to make sim ple parabolic reflectors. | Раздайте учащимся картон и алюминиевую фольгу для изготовления простых параболических рефлекторов. |
The receiver was a parabolic mirror with selenium cells at its focal point. | Получателем сигнала было параболическое зеркало с селеновыми ячейками в точке фокусировки. |
The main advantage of a parabolic antenna is that it has high directivity. | Если фокус облучателя расположен в фокусе антенны, то она называется прямофокусной. |
Well, the only way to experience zero g on Earth is actually with parabolic flight, weightless flight. | Ну, единственный способ пережить нулевую Г на Земле фактически в полете по параболической траектории, в бестегловном полете. |
Tests on the parabolic collector dishes that power the solar cooker were held over a series of days. | Была проведена серия тестирований солнечных коллекторов, которые приводят печь в действие. |
It's got eight parabolic mirrors, concentrating light at 1000x onto individual photovoltaic receivers, at each of the focuses. | На ней восемь параболических зеркал, собирающих свет на фотоэлементах, установленных в фокусе каждого из них. |
So you can imagine, it's going to travel in this parabolic path and land at some point out there. | Нетрудно представить, что тело будет описывать параболическую траекторию и приземлится где то здесь. |
He is now President of Zero Gravity Corporation, founded to make parabolic, weightless aircraft flights available to the general public. | В 2002 году являлся президентом корпорации Zero Gravity Corporation , созданной для проведения параболических полетов для широкой публики. |
Each receiver in the VLBA consists of a parabolic dish antenna 25 meters (82 feet) in diameter, along with its adjacent control building. | Каждый радиотелескоп VLBA оборудован антенной диаметра 25 метров (главное зеркало), весом 240 тонн и имеет высоту примерно с десятиэтажное здание. |
The theatre s unique roof structure, with parabolic concrete roof trusses, has been highly praised by architectural conservation groups as a leading example of Modern Movement architecture. | Уникальная конструкция крыши театра с параболическими бетонными стропилами была высоко оценена общественной группой по сохранению архитектурных памятников как выдающийся пример движения архитектурного модернизма. |
Its orbit around the Sun is highly elliptical, with an orbital eccentricity of 0.967 (with 0 being a perfect circle and 1 being a parabolic trajectory). | Комета обращается по сильно вытянутой эллиптической орбите с эксцентриситетом 0,967 (0 соответствует идеальной окружности, 1 движению по параболической траектории). |
In 1664 1665 he made observations of comets, and argued in favor of their following elliptical or parabolic orbits (in this he was opposed by his rival Johannes Hevelius). | В 1664 1665 занимался наблюдением комет и сделал несколько предположений относительно вида их орбит (эллиптического или параболического), в чём приобрёл себе соперника, в лице Яна Гевелия. |
When the first parabolic orbit calculations were made in 1886, there was a similarity between this orbit and that of Francesco de Vico's lost periodic comet of 1844 (54P de Vico Swift NEAT). | После первых вычислений параметров орбиты кометы, было высказано предположение, что это не новая комета, а потерянная в 1844 году комета де Вико (54P де Вико Свифта NEAT. |
Now you're through. Through? | Всё, тебе конец. |
I'm Scottish through and through. | Я насквозь шотландец. |
I'm through. You're not through. | Нет, не покончено. |
I know him through and through. | Я слишком хорошо его знаю. |
But I'm musical through and through. | Но я очень музыкален. |
Let us through! Let us through. | Пропустите нас! |
Here's Burt Rutan and my good friend Greg Meronek inside a zero gravity people think a zero gravity room, there's a switch on there that turns it off but it's actually parabolic flight of an airplane. | Это Берт Рутан с моим хорошим другом Грегом Меронеком в невесомости. Обычно люди представляют комнату с невесомостью, и там в углу есть выключатель невесомости, но на самом деле это полёт на самолёте по параболе. |
Either through cost leadership or through differentiation. | Либо через лидерство по издержкам либо через дифференциацию. |
Now I know her through and through. | Теперь я хорошо ее знаю. |
I've tested this card through and through. | Я провёл все возможные анализы этой карточки. |
Through to Division, sir. Through to Polygon. | Дивизия на связи. |
through | до |
Through! | Совсем! |
Through? | Совсем? |
Through? | Приближаемся? |
Through? | Кончено? С нами? |
They walked through the fields , through the woods , through the mountains, across the deserts, | Шли через поля, через леса, через горы, через пески. |
But here's what's true we need it. We can do it through intimacy, through friendship, through prayer, through walking in nature. | Но правда в том, что нам это нужно. Мы можем это сделать с помощью близости, дружбы, молитвы, прогулок на природе. |
That man is an egotist through and through. | Тот человек эгоист до мозга костей. |
These are through cost leadership or through differentiation. | Это либо преимущество засчёт снижения издержек, либо дифференциация. |
When you're through with a boat, you're through. | Раз яхта своё отслужила, значит, отслужила. |
Through the snow and sleet and hail through the blizzard, through the gale through the wind and through the rain over mountain, over plain through the blinding lightning flash and the mighty thunder crash ever faithful, ever true nothing stops him. He'll get through. | Сквозь снег и дождь, и град, сквозь бурю и метель, наперекор ветрам, над степью, над горами, мимо молний слепящих, через раскаты грома пробьется непременно, и никакая сила его не остановит. |
Through Haiti Rewired, through Build Change, Architecture for Humanity, | С помощью Haiti Rewired, с помощью Build Change, Architecture for Humanity, |
either through one's own efforts or through anothefis misfortune. | или посредством собственных усилий, или через чужую неудачу. |
Let me through, for God's sake, let me through! | Пропустите, ради Бога, пропустите! |
Burning its way through closed eyelids, through sleep itself. | Пепел может проникнуть во сне через закрытые веки. |
She sees through me, and I see through her. | Она видит меня насквозь, а я вижу её. |
Related searches : Parabolic Mirror - Parabolic Reflector - Parabolic Geometry - Parabolic Flight - Parabolic Suspension - Parabolic Dish - Parabolic Antenna - Parabolic Springs - Parabolic Shape - Parabolic Curve - Parabolic Crown - Parabolic Mirror Collector - Compound Parabolic Concentrator