Translation of "parents teachers association" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The Teachers' Association...
Мне стыдно. Ассоциация учителей...
My parents were teachers.
Мои родители были учителями.
Tom's parents are teachers.
Родители Тома учителя.
Tom's parents were teachers.
Родители Тома были учителями.
Both parents were teachers.
Родители работали учителями.
Tom's parents were both teachers.
У Тома оба родителя были учителями.
Good parents are the best teachers.
Хорошие родители лучшие учителя.
Both of Tom's parents were teachers.
Оба родителя Тома были учителями.
They address students, parents, enlisted soldiers, teachers etc.
Эти центры ориентированы на учащихся, родителей, военнослужащих, преподавателей и т. д.
Nobody gets through these but parents, teachers, students.
Через эти ворота разрешается проходить только родителям, учителям и студенткам.
Training Niger Women Teachers Union and the Niger Association of Women Teachers for Development, among others
профессиональная подготовка например Союз преподавателей женщин Нигера (СПЖН), Нигерская ассоциация преподавателей женщин в поддержку развития (НАПЖПР)
Who says thank Teachers how parents talk it down
Кто сказал, что благодарен Учителя , как родители говорить вниз
And then I saw my own parents, my first teachers.
Потом я увидел моих родителей, моих первых учителей.
We have 80 percent attendance for all our parents teachers meeting.
80 родителей посещают наши родительские собрания.
The Journal of the Association of Teachers of Japanese 24.1 137 138.
The Journal of the Association of Teachers of Japanese 24.1 137 138.
10 June 2005, at the Ghana National Association of Teachers (GNAT) Hall.
10 июня 2005 года в зале Национальной ассоциации учителей Ганы (ГНАТ) в Ва.
We're talking to everyone, everyone in the audience parents, students, administrators, teachers.
АГ Мы обращаемся ко всем, ко всем, кто есть в зале родителям, школьникам, учителям, работникам администрации школ.
Paper presented at the Association of Law Teachers apos Conference at Zaria, 1968.
Paper presented at the Association of Law Teachers apos Conference at Zaria, 1968.
Paper presented at the Association of Law Teachers apos Conference at Ife, 1969.
Paper presented at the Association of Law Teachers apos Conference at Ife, 1969.
In 1978 he was national president of the American Association of Physics Teachers.
В 1978 году он становится президентом Американской ассоциации учителей физики.
It isn't something that their parents tell them, or their teachers tell them.
Это не то, что им говорят родители или учителя в школах.
Video SB We have 80 percent attendance for all our parents teachers meeting.
Видео Шукла Боуз 80 родителей посещают наши родительские собрания.
Critics of the parents' association say the group has embraced racism.
Критики ассоциации родителей заявляют, что группа разделяет расистские взгляды.
The partner in drafting this cooperation is the association of Head Teachers in Denmark.
Партнером в составлении плана этого сотрудничества является Ассоциация глав учителей в Дании.
The pioneers were often parents or teachers cooperatives, usually with a special pedagogical philosophy.
Первооткрывателями часто были объединения родителей или учителей, обычно обладавшие особой педагогической философией.
Parents, teachers, textbooks, scientists, professors, and courses, we tell you this is the truth.
Родители, учителя, учебники, ученые, лекторы, и курсы, мы говорим, что есть правда.
One especially is where we bring teachers, kids and parents together in one classroom.
Особенно одна, когда мы собираем в одной комнате учителей, детей и родителей.
We need to talk to teachers and parents and school board members and politicians.
Мы должны разговаривать с учителями и родителями, и членами пед. совета, и политиками.
But, you know, parents and teachers and policymakers in Luxembourg all like small classes.
Но в Люксембурге родители, учителя и политики предпочитают маленькие классы.
Anyone parents, teachers, or even companies can apply for a license to operate a school.
Любой (родители, учителя и даже компании) может подать заявление о получении лицензии на открытие школы.
Both parents were teachers of mathematics, and he especially shared his father's passion for physics.
Родители были учителями математики, и он приобрёл страсть отца к физике.
Intense family planning along with training for health professionals, parents and teachers on this issue.
проводить интенсивное планирование семьи, сопровождаемое просвещением работников здравоохранения, родителей и преподавателей в этом вопросе.
Creativity is essential to all of us, whether we're scientists or teachers, parents or entrepreneurs.
Каждому из нас необходимо творчество, неважно, учёные мы или учителя, родители или предприниматели.
Parents pool their money to hire some local teachers to a private, tiny, unofficial school.
Родители складываются, чтобы нанять учителей для крошечной частной неофициальной школы.
This is a great resource for student athletes, teachers, parents, professionals, athletic and coaching staff.
Это великолепный источник для студентов спортсменов, преподавателей, родителей, профессионалов, спортсменов и тренеров.
The government will empower new association of parents and will alienate the radicalized .
Правительство будет расширять возможности новой ассоциации родителей и будет отделять радикализированных .
It spread almost entirely through word of mouth, virally, across teachers, parents, people involved in education.
Информация передавалась как вирус, от человека к человеку, среди учителей, родителей и других людей, связанных с образованием.
There's just a role here for so many people teachers, parents, performers to be explorers together.
Это всего лишь роль для большинства людей учителей, родителей, исполнителей быть исследователями.
10.30 The Vanuatu Family Health Association has developed a two part Family Life Education Manual for Year Six Teachers which is taught at the Vanuatu Teachers College.
Заболевания, передаваемые половым путем
Officials caution against unfounded fears like those expressed by the Parents and Guardians Association.
Чиновники предостерегают от необоснованных страхов , наподобие тех, что были выражены ассоциацией родителей и опекунов.
Much of the film was based on his observations between students, teachers and parents at the Institute.
Большая часть картины основана на его наблюдениях за отношениями между студентами и профессорами в институте.
Parents have regular meetings and discussions with the preschool teachers and schoolteachers in charge of their children.
Регулярно проводятся беседы и встречи родителей с воспитателями дошкольных учреждений и педагогами школ, в которых обучаются дети.
Teachers, students, parents and the communities meet to discuss and to become familiar with its partner community.
Учителя, учащиеся, родители и общины встречаются для того, чтобы обсудить и лучше узнать общину, являющуюся их партнером.
Warning and educating parents and teachers. Focus on populations susceptible to extremist ideologies, especially youth and unemployed.
сосредоточивать внимание на группах населения, восприимчивых к экстремистской идеологии, особенно на молодежи и безработных
Some of our kids started talking with their parents, others with their teachers, or with their friends.
Некоторые дети начали разговаривать со своими родителями, другие с учителями или с друзьями.

 

Related searches : Teachers Association - Parents Association - Teachers Pet - Teachers Notes - Teachers Beliefs - Teachers Degree - Teachers Training - Teachers College - Teachers Board - Teachers Work - Us Teachers - Teachers Trainer - Teachers Meeting