Translation of "parents teachers association" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Association - translation : Parents - translation : Parents teachers association - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The Teachers' Association... | Мне стыдно. Ассоциация учителей... |
My parents were teachers. | Мои родители были учителями. |
Tom's parents are teachers. | Родители Тома учителя. |
Tom's parents were teachers. | Родители Тома были учителями. |
Both parents were teachers. | Родители работали учителями. |
Tom's parents were both teachers. | У Тома оба родителя были учителями. |
Good parents are the best teachers. | Хорошие родители лучшие учителя. |
Both of Tom's parents were teachers. | Оба родителя Тома были учителями. |
They address students, parents, enlisted soldiers, teachers etc. | Эти центры ориентированы на учащихся, родителей, военнослужащих, преподавателей и т. д. |
Nobody gets through these but parents, teachers, students. | Через эти ворота разрешается проходить только родителям, учителям и студенткам. |
Training Niger Women Teachers Union and the Niger Association of Women Teachers for Development, among others | профессиональная подготовка например Союз преподавателей женщин Нигера (СПЖН), Нигерская ассоциация преподавателей женщин в поддержку развития (НАПЖПР) |
Who says thank Teachers how parents talk it down | Кто сказал, что благодарен Учителя , как родители говорить вниз |
And then I saw my own parents, my first teachers. | Потом я увидел моих родителей, моих первых учителей. |
We have 80 percent attendance for all our parents teachers meeting. | 80 родителей посещают наши родительские собрания. |
The Journal of the Association of Teachers of Japanese 24.1 137 138. | The Journal of the Association of Teachers of Japanese 24.1 137 138. |
10 June 2005, at the Ghana National Association of Teachers (GNAT) Hall. | 10 июня 2005 года в зале Национальной ассоциации учителей Ганы (ГНАТ) в Ва. |
We're talking to everyone, everyone in the audience parents, students, administrators, teachers. | АГ Мы обращаемся ко всем, ко всем, кто есть в зале родителям, школьникам, учителям, работникам администрации школ. |
Paper presented at the Association of Law Teachers apos Conference at Zaria, 1968. | Paper presented at the Association of Law Teachers apos Conference at Zaria, 1968. |
Paper presented at the Association of Law Teachers apos Conference at Ife, 1969. | Paper presented at the Association of Law Teachers apos Conference at Ife, 1969. |
In 1978 he was national president of the American Association of Physics Teachers. | В 1978 году он становится президентом Американской ассоциации учителей физики. |
It isn't something that their parents tell them, or their teachers tell them. | Это не то, что им говорят родители или учителя в школах. |
Video SB We have 80 percent attendance for all our parents teachers meeting. | Видео Шукла Боуз 80 родителей посещают наши родительские собрания. |
Critics of the parents' association say the group has embraced racism. | Критики ассоциации родителей заявляют, что группа разделяет расистские взгляды. |
The partner in drafting this cooperation is the association of Head Teachers in Denmark. | Партнером в составлении плана этого сотрудничества является Ассоциация глав учителей в Дании. |
The pioneers were often parents or teachers cooperatives, usually with a special pedagogical philosophy. | Первооткрывателями часто были объединения родителей или учителей, обычно обладавшие особой педагогической философией. |
Parents, teachers, textbooks, scientists, professors, and courses, we tell you this is the truth. | Родители, учителя, учебники, ученые, лекторы, и курсы, мы говорим, что есть правда. |
One especially is where we bring teachers, kids and parents together in one classroom. | Особенно одна, когда мы собираем в одной комнате учителей, детей и родителей. |
We need to talk to teachers and parents and school board members and politicians. | Мы должны разговаривать с учителями и родителями, и членами пед. совета, и политиками. |
But, you know, parents and teachers and policymakers in Luxembourg all like small classes. | Но в Люксембурге родители, учителя и политики предпочитают маленькие классы. |
Anyone parents, teachers, or even companies can apply for a license to operate a school. | Любой (родители, учителя и даже компании) может подать заявление о получении лицензии на открытие школы. |
Both parents were teachers of mathematics, and he especially shared his father's passion for physics. | Родители были учителями математики, и он приобрёл страсть отца к физике. |
Intense family planning along with training for health professionals, parents and teachers on this issue. | проводить интенсивное планирование семьи, сопровождаемое просвещением работников здравоохранения, родителей и преподавателей в этом вопросе. |
Creativity is essential to all of us, whether we're scientists or teachers, parents or entrepreneurs. | Каждому из нас необходимо творчество, неважно, учёные мы или учителя, родители или предприниматели. |
Parents pool their money to hire some local teachers to a private, tiny, unofficial school. | Родители складываются, чтобы нанять учителей для крошечной частной неофициальной школы. |
This is a great resource for student athletes, teachers, parents, professionals, athletic and coaching staff. | Это великолепный источник для студентов спортсменов, преподавателей, родителей, профессионалов, спортсменов и тренеров. |
The government will empower new association of parents and will alienate the radicalized . | Правительство будет расширять возможности новой ассоциации родителей и будет отделять радикализированных . |
It spread almost entirely through word of mouth, virally, across teachers, parents, people involved in education. | Информация передавалась как вирус, от человека к человеку, среди учителей, родителей и других людей, связанных с образованием. |
There's just a role here for so many people teachers, parents, performers to be explorers together. | Это всего лишь роль для большинства людей учителей, родителей, исполнителей быть исследователями. |
10.30 The Vanuatu Family Health Association has developed a two part Family Life Education Manual for Year Six Teachers which is taught at the Vanuatu Teachers College. | Заболевания, передаваемые половым путем |
Officials caution against unfounded fears like those expressed by the Parents and Guardians Association. | Чиновники предостерегают от необоснованных страхов , наподобие тех, что были выражены ассоциацией родителей и опекунов. |
Much of the film was based on his observations between students, teachers and parents at the Institute. | Большая часть картины основана на его наблюдениях за отношениями между студентами и профессорами в институте. |
Parents have regular meetings and discussions with the preschool teachers and schoolteachers in charge of their children. | Регулярно проводятся беседы и встречи родителей с воспитателями дошкольных учреждений и педагогами школ, в которых обучаются дети. |
Teachers, students, parents and the communities meet to discuss and to become familiar with its partner community. | Учителя, учащиеся, родители и общины встречаются для того, чтобы обсудить и лучше узнать общину, являющуюся их партнером. |
Warning and educating parents and teachers. Focus on populations susceptible to extremist ideologies, especially youth and unemployed. | сосредоточивать внимание на группах населения, восприимчивых к экстремистской идеологии, особенно на молодежи и безработных |
Some of our kids started talking with their parents, others with their teachers, or with their friends. | Некоторые дети начали разговаривать со своими родителями, другие с учителями или с друзьями. |
Related searches : Teachers Association - Parents Association - Teachers Pet - Teachers Notes - Teachers Beliefs - Teachers Degree - Teachers Training - Teachers College - Teachers Board - Teachers Work - Us Teachers - Teachers Trainer - Teachers Meeting