Translation of "passages" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
So, you need to distinguish which passages include arguments and which passages don't include arguments. | Поэтому Вам необходимо разделять, какие отрывки содержат доводы, а какие нет. |
Passages to Ruth Prawer Jhabvala . | Ruth Prawer Jhabvala Fiction and Film. |
) Sébastien Mamerot, Les Passages d'Outremer. | ) Sébastien Mamerot, Les Passages d Outremer. |
I could quote you passages. | Я помню целые отрывки. |
They also contain long alliterative passages. | Они также содержат длинные аллитерационные проходы. |
I will read you several passages. | Я начну с того, что прочту вам несколько страниц. |
Proposal (the new passages appear in bold) | Предложение (новый текст выделен жирным шрифтом) |
First, Tom read several passages from the Bible. | Сначала Том прочёл несколько выдержек из Библии. |
Some of you men search the other passages. | Нужно осмотреть все проходы. |
Of course one could find blood curdling passages in the Koran and the Hadith, but these passages must be read in context. | Конечно, в Коране, равно как и в Хадисе, можно найти отрывки, от которых стынет кровь, но эти отрывки следует воспринимать в соответствующем контексте. |
If it's not okay to do that with the slavery passages, then why is it okay to do that with the homosexual passages? | Это неправильно , то у нас должны быть чертовски хорошие причины. |
Then, you need to look at those passages and figure out which of the words, which parts of those passages contain the argument. | Затем Вам необходимо взглянуть на эти части и определить, какие слова и какие части отрывков содержат довод. |
We find similar passages too in the Old Testament. | Похожие тексты есть и в Ветхом завете. |
Analogy questions have since been replaced by short reading passages. | Вопросы на аналогии были заменены чтением текстов. |
Throughout this Manual passages quoted directly are given in Italics. | 2 Во всем тексте этого справочника ссылки, цитируемые дословно, выделяются курсивом. |
But the true mecca of passages is the Wenceslas Square. | Раем галерей является Вацлавская площадь. |
Boundaries and Passages Rule and Ritual in Yup'ik Eskimo Oral Tradition . | Boundaries and Passages Rule and Ritual in Yup ik Eskimo Oral Tradition . |
Just paste a few passages into a search engine, and BAM! | Просто вставьте отрывок в поисковик и БАМ! |
I marked some of the passages that I thought might do. | Я пометила некоторые страницы. |
The anomalistic year is usually defined as the time between perihelion passages. | Аномалистический год обычно определяется как время между пересечениями перицентра. |
For normal breathing in cooler weather, they have large, multifolded nasal passages. | Для нормального дыхания в прохладную погоду эму имеет большие носовые проходы. |
It has two passages deep enough to be navigable by large ships. | В нем имеется два фарватера, безопасных для больших судов. |
You can find four or five passages in the Bible of this ilk. | В Библии можно найти четыре или пять отрывков наподобие этого. |
We should concentrate on the passages by the river and sewers, of course. | Нам, безусловно, надо сосредоточиться на водотоках рек и канализациях. |
All of the passages and chambers are present, with measurements written in hieratic script. | В нём присутствуют все комнаты и коридоры с измерениями, записанными иератическим письмом. |
4. The above agreement will include arrangements for coordination between both parties regarding passages | 4. В вышеназванном соглашении будут указаны меры по координации между обеими сторонами в отношении проходов |
But let me just read you a couple of random passages from page 217. | Но позвольте мне зачитать пару случайных абзацев на странице 217. |
The Bible is a very dangerous text. There are several passages which incite homophobic hatred. | В Библии есть отрывки, подстрекающие к насилию против гомосексуалов. |
We hope this electrodynamometer will enable us to complete our examination of the oral passages. | Мы надеемся, что этот электродинамометр позволит нам закончить наше исследование ротовых полостей. |
Two Newton biographers cite passages saying that Newton kept neither cat nor dog in his chamber . | Two Newton biographers cite passages saying that Newton kept neither cat nor dog in his chamber . |
You can't just pull the passages out of context! And I say, Well, wait a second! | И если мы хотим отрицать всё это для группы лиц просто словами У тебя не может быть этого. |
Some passages are meticulously documented, quoted, or paraphrased, while others are presented entirely as one's own. | Некоторые отрывки тщательно задокументированы, взяты в кавычки или пересказаны, в то время как другие выдаются полностью за свои. |
One of my favorite passages is the horse that rears up that the Turk is riding. | (Ж) Одна из моих любимых деталей взмыленный конь турка. |
Prague s passages were mostly emerging at the end of 19th century, mainly in the city s centre. | Пражские галереи начали появляться в центре столицы в конце XIX века. |
Novelists such as Charles Dickens often used passages of satiric writing in their treatment of social issues. | Романисты, такие как Чарльз Диккенс, часто использовали сатиру в обработке английских социальных проблем. |
... One advantage over machine translation proper would be that all the passages so retrieved would be grammatically correct. | Такой сегмент может быть также подставлен в перевод, но переводчик будет должен внести необходимые изменения. |
You'd have a polished set of passages and chambers in there eventually leading to the 10,000 year clock. | В пещере будет несколько таких вот проходов и расширений, которые ведут к кульминации часам на 10 000 лет. |
There are several small passages through the reef for boats, though there is no safe entry for large ships. | В рифе имеется три прохода для лодок, но нет возможности для прохождения больших кораблей. |
NANOG overexpression in human embryonic stem cells enables their propagation for multiple passages during which the cells remain pluripotent. | Повышенная экспрессия Nanog в человеческих эмбриональных стволовых клетках обеспечивает их многократный пересев, при этом клетки остаются плюрипотентными. |
The passages of the book were written all over the walls of the tomb completely covering it in text. | Рамсес IV был первым фараоном, который стал размещать текст Книги пещер на стенах у главного входа. |
A branched network of equipped firing points, trenches as well as several underground passages and covers have been found. | Обнаружена разветвленная сеть оборудованных огневых позиций, траншей, а также несколько подземных ходов и укрытий. |
In an effort to avoid harm to the animal, 33 special animal migration passages have been built beneath the railway. | Во избежание вреда животному под железной дорогой были прорыты тридцать три специальных прохода для миграции животных. |
There are 18 passages or gateways through which the Bhutanese people can communicate with the people living in the plains. | Область дуаров принято подразделять на 18 отдельных проходов, через которые бутанцы могли выходить к равнинам. |
Mark S. Looker, Atlantic Passages History, community, and language in the fiction of Sam Selvon , New York Peter Lang, 1996. | Toronto Exile Editions, 1994 Looker M. Atlantic passages history, community, and language in the fiction of Sam Selvon. |
and the passages are seized, and the reeds they have burned with fire, and the men of war are frightened. | и броды захвачены, и ограды сожжены огнем, и воины поражены страхом. |