Translation of "passengers" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Passengers!
Граждане пассажиры!
Passengers...
Граждане пассажиры...
Passengers Most of the passengers were citizens of Armenia.
Все 8 членов экипажа самолёта были гражданами Армении.
What passengers?
Каких пассажиров?
Of the 58 passengers and crew aboard, 3 passengers survived.
Из 58 пассажиров и членов экипажа на борту выжили 3 пассажира.
The 700 is limited to 68 passengers, the 701 to 70 passengers, and the 702 to 78 passengers.
Серия 700 имеет до 68 мест, серия 701 до 70 мест, серия 702 до 78.
We were passengers.
Мы были пассажирами.
Passengers for Pittsburgh, ...
Пассажиры на Питтсбург,
Two extra passengers.
Я и ещё два пассажира.
In 2005, the airport served 1,326,493 passengers and in 2008, 2,218,545 passengers.
В 2005 году через аэропорт прошло 1 326 493 пассажиров, в 2006 году ожидается удвоение числа.
We started with 25,000 passengers a day, now it's 2,200,000 passengers a day.
Мы начали с 25 000 пассажиров в день, сегодня это 2 200 000 пассажиров в день.
Thirteen passengers were hospitalized.
Тринадцать пассажиров было госпитализировано.
Thirteen passengers were hospitalized.
Тринадцать пассажиров были госпитализированы.
Thirteen passengers were hospitalized.
Тринадцать пассажирок были госпитализированы.
Three passengers were hospitalized.
Трое пассажиров было госпитализировано.
No passengers were hurt.
Ни один пассажир не был ранен.
No passengers were injured.
Ни один пассажир не пострадал.
The passengers are waiting.
Пассажиры ждут.
It carried 125 passengers.
На его борту было 125 пассажиров.
It seated 12 passengers.
Он мог перевозить 12 пассажиров.
Passengers out for Tonto.
Кому в Тонто, выходите.
What about your passengers?
А что пассажиры?
What about your passengers?
Как на счёт ваших пассажиров?
Passengers traveling to DijonBesançon...
Пассажиров, отправляющихся на ДижонБезансон...
Your passengers are hungry.
Пассажиры проголодались?
Think about the passengers.
А пассажиры?
Of the 160 passengers and six crew members on board, only eight passengers survived.
На борту были 160 пассажиров и 6 членов экипажа.
On Wednesday, 333 passengers crossed another 557 passengers entered Egypt through the crossing on Thursday.
В среду ее пересекли 333 человека еще 557 человек смогли попасть в Египет в четверг.
Few passengers survived the catastrophe.
Немногие пассажиры пережили катастрофу.
Are the passengers all aboard?
Все пассажиры на борту?
Are all the passengers aboard?
Все пассажиры на борту?
How many passengers are there?
Сколько всего пассажиров?
This microbus takes 25 passengers.
Этот микроавтобус вмещает 25 пассажиров.
Fortunately, no passengers were injured.
К счастью, ни один из пассажиров не пострадал.
Few passengers survived the accident.
Немногие пассажиры выжили в аварии.
Four other passengers were wounded.
Четыре других пассажира были ранены.
Let everybody be the passengers.
Пусть все будут пассажирами.
Why weren't the passengers notified?
Почему же об этом не сообщили?
No passengers for a while.
Пассажиров долго не будет.
It relieves passengers of boredom.
Это развлекает пассажиров.
Are the passengers behaving well?
Пассажиры хорошо себя ведут?
What about your two passengers?
Как на счёт ваших пассажиров?
Not many passengers get killed.
Убить лишь несколько пассажиров.
What I needed, two passengers.
Это те двое, которых я не досчитался.
Just a couple of passengers.
Пара пассажиров.