Translation of "pastel shades" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

I'm going for pale pastel shades now. They're more becoming to me.
Предпочитаю пастельные тона, они мне больше идут.
Renaissance houses in a variety of pastel shades create a fairytale backdrop and a graceful chateau adds to the scene.
Сказочные декорации здесь создают ренессансные дома в пастельных тонах.
Pastel Rainbow
Пастельная радуга
Pastel Stuff
Пастельные разводы
I like pastel colors.
Мне нравятся пастельные цвета.
I like pastel colors.
Я люблю пастельные цвета.
In Argentina, Bolivia, Chile, Nicaragua and Uruguay, a similar dish is called pastel de papa (potato pie) or pastel de carne (meat pie).
В Аргентине, Боливии и Чили такое блюдо называется pastel de papa (картофельный пирог).
Shades of Gray
Оттенки серого
Shades of Pluto!
Вы из могилы вышли, что ли?
I'm just changing. I tend to like these kind of pastel colors and the feel of the pastel chalk on top of the chalkboard,
Мне нравится использовать пастельные цвета, так как создается чувство, будто пастельный мелок рисует на доске.
Pull down the shades.
Задёрните шторы.
Roll up the shades!
Увидишь!
Matter of fact, it's a pastel and... as for the model...
Вообщето, это пастель, а что касается натуры ...
Let me borrow your shades.
Одолжи ка мне свои очки.
Good, pull those shades down.
Хорошо, и задерните шторы.
Pull your shades down, men!
всем подняться!
And then with a white pencil, pastel like, I reinforce the lights.
Затем использую белый карандаш, наподобие пастели, я усиливаю свет.
Climate Change Santa is wearing shades.
Из за глобального потепления Санта носит солнечные очки.
There are many shades of gray.
Есть множество оттенков серого.
The abundance of pastel colors on the show reflected Miami's Art deco architecture.
Изобилие пастельных цветов было отражено и в архитектуре Ар деко Майами.
iO Tillett Wright Fifty shades of gay
iO Тиллет Райт Пятьдесят оттенков гомосексуальности
Tom put on a pair of shades.
Том надел солнцезащитные очки.
Who pulled the shades down? I did.
Кто опустил жалюзи?
They came in all shades and sizes.
Приводил ко мне.
Shades of Kremlin tsars and commissars of old?
Тень Кремлевских царей и комиссаров прошлого?
The righteous will be amidst shades and fountains.
Поистине, остерегавшиеся (наказания Аллаха) (выполняя то, что Он повелел, и оставляя то, что Он запретил) (окажутся) (в Раю) среди тени (деревьев), и источников (воды),
The righteous will be amidst shades and fountains.
Богобоязненные ведь среди тени, и источников,
The righteous will be amidst shades and fountains.
А богобоязненные, воистину, пребудут среди сеней и источников
The righteous will be amidst shades and fountains.
Поистине, богобоязненные, которые страшились наказания Аллаха, будут под сенью тенистых деревьев среди источников
The righteous will be amidst shades and fountains.
Воистину, богобоязненные будут под сенью деревьев и среди источников
The righteous will be amidst shades and fountains.
А праведным же пребывать в тени Средь родниковых вод,
The righteous will be amidst shades and fountains.
Благочестивые будут под сенью и среди источников,
Shades of the old James Bond film Goldfinger .
Gold finger чепуха!
I didn't want those cheap old shades anyway!
Мне вообще не нужны эти дешевые старые шторки!
The shades are all drawn in the apartment.
Не знаю. Жалюзи до сих пор опущены.
Konami Krazy Racers Pastel is a playable character in this kart racing game with Konami characters.
Konami Krazy Racers Pastel является играбельным персонажем, доступным с начала игра.
She resembled a Watteau drawing... and I was afraid... because she also resembled a Lautrec pastel.
И я боялся, так как она также напоминала пастель Лотрека.
Truly the godfearing shall dwell amid shades and fountains,
Поистине, остерегавшиеся (наказания Аллаха) (выполняя то, что Он повелел, и оставляя то, что Он запретил) (окажутся) (в Раю) среди тени (деревьев), и источников (воды),
Truly the godfearing shall dwell amid shades and fountains,
Богобоязненные ведь среди тени, и источников,
Truly the godfearing shall dwell amid shades and fountains,
А богобоязненные, воистину, пребудут среди сеней и источников
Truly the godfearing shall dwell amid shades and fountains,
Поистине, богобоязненные, которые страшились наказания Аллаха, будут под сенью тенистых деревьев среди источников
Truly the godfearing shall dwell amid shades and fountains,
Воистину, богобоязненные будут под сенью деревьев и среди источников
Truly the godfearing shall dwell amid shades and fountains,
А праведным же пребывать в тени Средь родниковых вод,
Truly the godfearing shall dwell amid shades and fountains,
Благочестивые будут под сенью и среди источников,
They and their spouses, in shades, reclining on couches.
Они и их супруги в тенях (райских деревьев) (сидят) на (украшенных) ложах (облокотившись).

 

Related searches : Pastel Pink - Pastel Drawing - Pastel Chalk - Pastel Blue - Pastel Colours - Pastel Green - Pastel Palette - Pastel Yellow - Pastel Pencil - Fifty Shades - Shades Of - Roman Shades