Translation of "pasture farming" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

West pasture, north pasture, east pasture.
Западное, северное, восточное пастбище.
Pasture ?
Прогнать?
Farming?
Фермерством?
This suitability for dairy farming encouraged those responsible in these regions to take inspiration from Western European production systems based on the efficient use of pasture land.
Это призвание к животноводству побудило руководителей этих регионов вдохно виться системами производства Западной Европы, основывающимися на разделе нии выпасов постоянными (или электрическими) перегородками.
Farming 90.3
Земледелие 90,3
Farming? ME?!?
Фермерством?
That pasture is ten acres.
Это пастбище десять акров.
Four horses roam the pasture.
По пастбищу бродили четыре лошади.
The One Who produced pasture.
и Который вывел пастбище взрастил травы и другие растения ,
The One Who produced pasture.
и который вывел пастбище,
The One Who produced pasture.
Который взрастил пастбища,
The One Who produced pasture.
который взрастил из земли травы и различные растения, которыми кормятся животные.
The One Who produced pasture.
который вырастил траву пастбищ,
The One Who produced pasture.
Кто повелел произрасти лугам,
The One Who produced pasture.
Который возращает пастбища,
Eat and pasture your livestock.
Ешьте (о, люди) (что Мы взрастили для вас) и пасите ваш скот.
He who produces the pasture.
и Который вывел пастбище взрастил травы и другие растения ,
He who produces the pasture.
и который вывел пастбище,
He who produces the pasture.
Который взрастил пастбища,
Eat and pasture your livestock.
Вкушайте сами и пасите свой скот.
Eat and pasture your livestock.
Господь слава Ему! научил Своих рабов извлекать пользу из этих растений питаться ими, пасти скот и тому подобное.
He who produces the pasture.
который взрастил из земли травы и различные растения, которыми кормятся животные.
He who produces the pasture.
который вырастил траву пастбищ,
Eat and pasture your livestock.
Питайтесь и на ней стада свои пасите!
He who produces the pasture.
Кто повелел произрасти лугам,
Eat and pasture your livestock.
ешьте и пасите скот ваш!
He who produces the pasture.
Который возращает пастбища,
Who brought forth the pasture,
и Который вывел пастбище взрастил травы и другие растения ,
Who brought forth the pasture,
и который вывел пастбище,
Who brought forth the pasture,
Который взрастил пастбища,
Who brought forth the pasture,
который взрастил из земли травы и различные растения, которыми кормятся животные.
Who brought forth the pasture,
который вырастил траву пастбищ,
Who brought forth the pasture,
Кто повелел произрасти лугам,
Who brought forth the pasture,
Который возращает пастбища,
Eat and pasture your cattle.
Ешьте (о, люди) (что Мы взрастили для вас) и пасите ваш скот.
who brought forth the pasture
и Который вывел пастбище взрастил травы и другие растения ,
What pasture is she in?
А она на каком пастбище?
Everybody else's pasture looks greener.
Другие пастбища всегда зеленее. Что с тобой случилось?
I love farming.
Я люблю этим заниматься.
Asian Farming Diasporas?
Asian Farming Diasporas?
Farming won't end.
Сельское хозяйство не исчезнет.
Profitable dairy farming
Прибыльное производство молока
I'm watching the first pasture, Mark?
Я наблюдаю за первое пастбище, Марк?
Pasture use regulations and leasing payments.
Регламентация использования пастбищ и арендные платежи.
Factory farming was born.
Так родились птицефабрики.

 

Related searches : Permanent Pasture - Mountain Pasture - Alpine Pasture - Pasture Management - Grazing Pasture - Pasture Grass - Pasture Beef - Summer Pasture - Pasture Growth - Pasture Ground - Bee Pasture - Rough Pasture