Translation of "patrols" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Helicopter patrols would be used to supplement vehicle patrols. | В дополнение к патрулированию на автомобилях будет использоваться вертолетное патрулирование. |
Regular patrols | Регулярное патрулирование |
Forward patrols | Передовое патрулирование |
Rear patrols | Тыловое патрулирование |
Conducting daily air patrols | ежедневное воздушное патрулирование |
High risk area patrols | Патрулирование в зонах повышенного риска |
There's patrols all over! | Там везде патруль! |
Pushback and unauthorized border patrols | Сопротивление и несанкционированные пограничные патрули |
They beat up the patrols... | Они помогали евреям укрываться от нацистов. |
Joint patrols were being undertaken. | Осуществляется совместное патрулирование. |
Tartar patrols through the region. | Татары патрулируют район. |
The army had also reduced the number of regular patrols, conducting patrols at irregular intervals instead. | Армия также сократила число регулярных патрулей и вместо этого стала осуществлять патрулирование на нерегулярной основе. |
Similar patrols are conducted outside other camps in Darfur, and efforts to expand these patrols are ongoing. | Аналогичное патрулирование осуществляется и в окрестностях других лагерей в Дарфуре, при этом предпринимаются усилия по расширению масштабов такого патрулирования. |
There are too many Japanese patrols. | Слишком много японских патрулей. |
(c) Patrols along the borders with Côte d'Ivoire | c) осуществляют патрулирование границы с Кот д'Ивуаром |
At first, these patrols did not carry weapons openly. | Сначала эти патрули не носили свое оружие открыто. |
In addition, UNAMSIL and UNMIL coordinate routine aviation patrols. | Кроме того, МООНСЛ и МООНЛ координируют ведение регулярного авиационного патрулирования. |
The idea of civil patrols in Bulgaria is nothing new. | Идея гражданского патруля в Болгарии не является нововведением. |
The police also conduct boat patrols in the Lake Tanganyika. | Полиция также осуществляет патрулирование на озере Танганьика. |
They also conducted border patrols and cordon and search operations. | Они также проводили патрулирование границ и операции по оцеплению и досмотру. |
UNOMIL would have mobile investigation teams to accompany ECOMOG patrols. | МНООНЛ будет иметь мобильные группы по расследованию, сопровождающие патрули ЭКОМОГ. |
UNOMUR has also been monitoring the border through mobile patrols. | МНООНУР также ведет наблюдение за границей с помощью мобильного патрулирования. |
5.48 At UNDOF, UNTSO observers conduct inspections, patrols and liaison in the area of limitation and maintain observation posts and patrols in the area of separation. | 5.48 В рамках СООННР наблюдатели ОНВУП осуществляют инспектирование, патрулирование и обеспечивают связь взаимодействия в районе ограничения и обеспечивают функционирование наблюдательных пунктов и осуществляют патрулирование в районе разъединения. |
She participated in non intervention patrols during the Spanish Civil War. | Он участвовал в патрулировании побережья во время испанской гражданской войны. |
Clashes were reported in Bethlehem after military patrols had been stoned. | Согласно сообщениям, в Бейт Лахме произошли столкновения после того, как были забросаны камнями наряды военного патруля. |
Helicopter patrols would be conducted of mountainous and less accessible areas. | В горных и менее доступных районах осуществлялось бы патрулирование с применением вертолетов. |
Crossing the Danube 19th 20th of July 1877 The patrols cross. | Пересечение Дуная 19 20 июля 1877 года. Патрули. |
Two military patrols were stoned in Hebron. (Al Fajr, 10 May 1993) | Два наряда военного патруля были забросаны камнями в Хевроне. ( quot Аль Фаджр quot , 10 мая 1993 года) |
In the Gaza Strip, stones were thrown at joint Israeli Palestinian patrols. | В полосе Газа камнями забрасывали совместные израильско палестинские патрули. |
Aerial patrols are used owing to the heavy concentration of land mines. | Патрулирование с использованием вертолетов также осуществляется в связи с тем, что имеется много заминированных участков. |
The improvements included better lighting, security fences, communications equipment and foot patrols. | Эти меры предусматривали усиление освещения, возведение охранных заграждений, установку оборудования связи и организацию пешего патрулирования. |
There are close two torpedo boats communicating with an airplane it patrols. | Рядом патрулируют 2 эсминца и самолет. |
All patrols are to fall back immediately to join the main army. | Всем отрядам немедленно отступить и присоединиться к основной армии. |
Over the last six months, the number of patrols being conducted independently by Iraqi forces has doubled, bringing the overall percentage to nearly a quarter of all patrols in theatre. | За последние шесть месяцев число независимых патрулей иракских вооруженных сил удвоилось, и теперь их доля в общем числе патрулей на театре военных действий составила почти четверть. |
It also means knowing where to target field patrols and forest ranger activities. | Это также позволяет лучше управлять работой полевых патрулей и лесничих. |
In their patrols, girls are given opportunities for leadership within a safe environment. | В отрядах, членами которых они являются, девочкам предоставляется возможность выполнять руководящие функции в безопасных условиях. |
Helicopter and random mobile patrols would be conducted to monitor secondary crossing sites. | Для обеспечения контроля на переправах второстепенного значения будет осуществляться вертолетное патрулирование и выборочное патрулирование силами подвижных групп. |
Repeat, all patrols on alert. We're wasting precious time, inspector. Jill's in danger. | Что произошло? |
Operational history 1st, 2nd and 3rd patrols U 20 s first three patrols involved observation (in August 1939) and the laying of mines in the North Sea and off the British east coast. | 1 й, 2 й и 3 й походы Первые три похода U 20 заключались в наблюдении (в августе 1939) и постановке мин в Северном море и возле восточного побережья Великобритании. |
It should be mentioned, however, that the decree granting immunity to the night patrols could not be criticized since the aim of the patrols was to help the local police defend the community. | Тем не менее следует отметить, что декрет, в соответствии с которым ночные патрули наделяются иммунитетом, не является мерой, заслуживающей критики, поскольку подлинное назначение этих патрулей состоит в оказании помощи местной полиции обеспечивать защиту общин. |
Television turned on, she patrols in front of the CRT. Hey you, food's up! | Телевизор был включен, когда она встала, заслонив экран. Эй ты, еда готова! . |
Also, military patrols were conducted on the basis of need, not number of passengers. | В 2006 году будут решаться следующие задачи |
UNPROFOR may conduct joint patrols with each Party on the territory that it controls. | Силы Организации Объединенных Наций по охране могут осуществлять совместное патрулирование с каждой стороной на территории, находящейся под ее контролем. |
UNFICYP keeps the farming area under constant supervision from observation posts or through patrols. | ВСООНК осуществляют постоянное наблюдение за районом земледелия со своих наблюдательных постов или путем патрулирования. |
At present, it maintains 16 positions and 9 outposts and conducts 26 patrols daily. | В настоящее время он занимает 16 позиций и 9 сторожевых постов, а также ежедневно организует 26 патрульных групп. |