Translation of "pay by use" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
If they have to pay for it, they use it. | За деньги тоже будут. |
If you're going to use it, you've got to pay. | Нам всё равно, как они туда попали! |
It's yours. I'll pay you for the use of it. | Они твои, я заплачу проценты за использование. |
I'll pay by cheque. | Я расплачусь чеком. |
I'll pay by Visa. | Я буду платить картой Visa. |
They might pay me more if I could use a computer. | Если бы я умел пользоваться компьютером, может, они бы платили мне больше. |
So just pay me off and I'm quiet, but use cash. | Я уйду, если ты заплатишь мне наличными. |
May I pay by check? | Я могу заплатить чеком? |
I'm gonna pay by cheque | Я собираюсь платить чеком |
Second, use the profits on those bonds to pay off the IMF. | Во вторых, использовать прибыль по этим облигациям для выплаты долга МВФ. |
Now, pay attention, because today I'll explain the use of the dative. | Сегодня мы рассмотрим употребление дательного падежа. |
Can I pay by credit card? | Могу я расплатиться карточкой? |
Can I pay by credit card? | Могу я заплатить кредитной картой? |
I'd like to pay by check. | Я хотел бы расплатиться чеком. |
I pay her by the lifetime. | Я плачу ей за время. |
C'mon, pay, pay, pay, pay! | Но, плати, плати, плати, плати! |
Use KDE e.V. Mirko Boehm in the Pay to the order of... line. | Если ваше расписание или обязанности не позволяют вам активно участвовать в разработке KDE, окажите помощь KDE, перечислив свой вклад на счет |
They could use that money to pay the rent on 1 Alexandra street! | Они могли использовать эти деньги для оплаты жилья на улице Александра 1! |
Inside this community, nonresidents have to pay a toll to use the road. | Внутри этого сообщества нерезиденты должны вносить плату за пользование дорогой. |
And then the government can use these reserve notes to go buy goods and services or pay soldiers or pay the bureaucrats. | И тогда правительство может использовать их резерва заметки для перехода покупать товары и услуги или платить солдат или оплатить чиновники. |
I'd like to pay by credit card. | Я бы хотел расплатиться кредитной картой. |
Stop by and pay us a visit. | Заходи к нам в гости! |
If I knew how to use a computer, maybe they would pay me more. | Если бы я умел пользоваться компьютером, может, они бы платили мне больше. |
And then if you use 81 to 120, you pay extra on those gallons. | А, если вы используете от 81 до 120 литров, вы доплачиваете за них дополнительно. |
Pay! Pay! | Деньги! |
I have to pay attention to how people are actually going to use a device. | Я должен предугадать, как устройство будут использовать на практике. |
There are two reasons why this system would use less money than we pay now. | Есть две причины, почему эта система будут использовать меньше денег, чем мы платим сейчас. |
I suppose you'll use part of the money to pay off some of your T.C.s. | Думаю, ты используешь часть денег, чтобы оплатить свои чекиТ.С. |
Can I pay for the book by check? | Я могу оплатить книгу чеком? |
I have to pay this bill by Monday. | Мне надо оплатить этот счёт до понедельника. |
I spent the rest on a spree. Pay, pay, pay, pay. | Остальное прокутил. |
Pay for all of these groups has increased by much more than pay for the average worker. | Выплаты всем этим группам увеличились намного больше, чем выплаты среднему рабочему. |
She was forced to pay INR 400 for her delivery and even to use the toilet. | Она была вынуждена заплатить 400 индийских рупий за роды и даже за использование туалета. |
This can be described by their willingness to pay . | Это явление можно описать их готовностью платить . |
Pay, Pay the best, it removes fear.'il Pay well you pay sick. | Платить, платить лучше, она снимает страх будете платить хорошо вы платите больных. |
(b) The use by date. | b) Срок годности с указанием даты. |
For use by kwalletd only | Только для использования демоном бумажника kwalletd |
Furthermore, the company will use the allocated funds to pay for the use of a fibre optic communications line and repairs to the energy system. | Кроме того, из выделенных средств компания оплатит использование волоконно оптической линии связи (ВОЛС) и проведение ремонта системы энергетики. |
Consumers can reduce spending on other discretionary items and use the savings to pay higher gasoline prices. | Потребители могут сократить расходы на другие статьи расходов по своему усмотрению и пустить сбережения на оплату более высоких цен на бензин. |
But they pay for themselves by producing growth and revenues. | Но она оплачивает себя ростом производства и доходами. |
As I've got no cash, can I pay by check? | У меня нет наличных, могу я выписать чек? |
But I've just offered to pay you by the week. | Но я же предложила заплатить вам за неделю. |
(c) The use of a logarithmic weighting method that would reduce the weights of the larger comparator pay systems (currently not the better pay systems) in the aggregation process. | с) использование метода логарифмического взвешивания, который позволяет уменьшить в процессе агрегирования веса более крупных систем оплаты у кoмпаратора (которые в настоящее время не являются наилучшими системами оплаты). |
So no matter how little or much we use it we have to pay that 750 per day. | Поэтому независимо от того, как мало или много мы его использовать Мы должны платить 750 в сутки. |
They said don't pay any attention to the storm 'cause they's gonna use some kind of auxiliary power. | Сказали не волноваться изза грозы, есть вспомогательная установка. |